On 25 April 2013 07:39, Ankit Patel <an...@redhat.com> wrote:

> On 04/24/2013 06:48 PM, Axel Hecht wrote:
> > Hi,
> >
> > I wanted to chime in here as well.
> >
> > Last time I looked, the PO files can't make a difference between
> >
> > - localizer didn't look at the string - devtools in target language X
> > should be in English - my preference window happens to be the same
> > size as in english, and I want a space between menu items and access
> > keys (the 'true' in intl.properties)
> >
> > That's at least how I recall the problem of exporting with missing
> > strings.
> >
> > The question of interoperability and upstreaming changes made in
> > DTDs and properties directly into pootle is a completely different
> > one, of course. And it could be yet harder to fix.
> >
> > Axel
> >
>
> Another issue came to my notice:
> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=864308
>

Please start another thread if you want to raise another issue.


>
> Guys, we like Pootle but we need all these problems to be fixed to make
> our translation life easier!
>

I'm glad you like Pootle.

>From what I've seen one or two people on a team have chosen to translate
directly in Mercurial while also being hosted on Pootle.  In most cases we
only commit to Mercurial if a team is active, so that probably means the
team is translating on Pootle and someone has decided now to also translate
on Mercurial.  Since we only host anything on Pootle when requested to do
so every team on the server has specifically requested to be hosted there
either by themselves, Arky or Jeff.  We don't load you if we weren't asked.

On Pootle we have always made one request, if you are hosted on Pootle then
please don't make changes in Mercurial.  It has its advantages in that you
don't need to do anything on Mercurial and neither does your team.

I've still to hear from anyone who has raised this issue exactly why they
have chosen to work directly on Mercurial and what advantage it gives
them.  Pootle will not always be for everyone, but it solves many massive
problems we've faced in community localisation.  But the few people who
have raised this issue, really haven't given me a clear reason for their
direct Mercurial approach. They also haven't given me a clear picture as to
how this helps them foster a community of localisers.  I'd love them to
give me some concrete reasons, as then perhaps we can address the real
issues that working directly is offering them.

So I guess that is the first issue, working in both places.

The second issues is to not put English into untranslated entries.
Interestingly this is possible when working on .properties files we have
not done it on DTD files.  I'm reluctant to implement this for one reason
that it will require quite extensive testing and invasive changes.  So the
risk to the 99% of teams who don't care is really big in terms of
breakage.  And to be honest such a change is of no value to them.

So let me talk for the 99%

This is a group who we aren't hearing.  Who to honest probably don't even
know what you guys are talking about.  What Mercurial, direct what, English
strings???  If they had a choice to implement features would they choose
the two above? I can't speak for them but I suspect not.

I'd really rather be focusing on making Pootle 100% better for community
localisation and addressing issues that related directly to localisation.




> Thanks
> --
> Regards,
> Ankit Patel
> http://www.ankit644.com/
>
>
> ------------------------------------------------------------------------------
> Try New Relic Now & We'll Send You this Cool Shirt
> New Relic is the only SaaS-based application performance monitoring service
> that delivers powerful full stack analytics. Optimize and monitor your
> browser, app, & servers with just a few lines of code. Try New Relic
> and get this awesome Nerd Life shirt! http://p.sf.net/sfu/newrelic_d2d_apr
> _______________________________________________
> Translate-pootle mailing list
> Translate-pootle@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
>



-- 
Dwayne

*Translate*
+27 12 460 1095
------------------------------------------------------------------------------
Try New Relic Now & We'll Send You this Cool Shirt
New Relic is the only SaaS-based application performance monitoring service 
that delivers powerful full stack analytics. Optimize and monitor your
browser, app, & servers with just a few lines of code. Try New Relic
and get this awesome Nerd Life shirt! http://p.sf.net/sfu/newrelic_d2d_apr
_______________________________________________
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle

Reply via email to