As an aside, Pootle HAS made translation life a lot easier. I tried all 
three ways of translation, directly in the dtd files via hg etc, Narro 
and now Pootle and Pootle is the only one where translation is easy and 
I know for certain that my translations get committed. We have had what, 
about 10 versions come via Pootle now and not a single problem, Occitan 
has fully recovered since they were invited to Pootle (they specifically 
said they dropped off because the hg process was too complex)... and so on.

Of course our locale is a simple case of one translator doing all the 
work, organising more than one can be tricky, I can see that, but 
suggesting Pootle is totally at fault for creating some issues if a 
translation team working on two ends of the sausage is a little harsh, 
especially since I don't recall other locales having this problem (I may 
be mistaken there of course).

Michael

25/04/2013 07:39, sgrìobh Ankit Patel:
> Another issue came to my notice:
> https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=864308
>
> Guys, we like Pootle but we need all these problems to be fixed to make
> our translation life easier!
>
> Thanks


------------------------------------------------------------------------------
Try New Relic Now & We'll Send You this Cool Shirt
New Relic is the only SaaS-based application performance monitoring service 
that delivers powerful full stack analytics. Optimize and monitor your
browser, app, & servers with just a few lines of code. Try New Relic
and get this awesome Nerd Life shirt! http://p.sf.net/sfu/newrelic_d2d_apr
_______________________________________________
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle

Reply via email to