平野さん、

ありがとうございます。
今日の IRC には、わたしも出たいと思っています。
(外出する予定なので開始時間に間に合うかちょっと心配ですが...)

斎藤 玲子

Kazunari Hirano wrote:
> 斎藤さん、ありがごうございます。
> 
> 本日27日から28日にかけて、翻訳対象ファイルが、Issueに上げられると思います。
> 
> その前に、ボリューム、つまりJapanese
> Communityでどれくらいの分量の翻訳ができるかについて、プロジェクトマネジャーのRafaellaに伝えなければなりません。これは、何人が翻訳作業に参加するかに依ります。
> 
> 参加されたい方は、本日夕方5:30頃までに、こちらのMLに申し出てください。
> 
> 本日夕方6:00から、freenode の #ooonlc で、Rafaellaを交えたIRCミーティングがあります。そこでJapanese
> Communityができる分量を伝えたいと思っています。
> 
> もし、よろしければ、みなさん、IRCミーティングに参加して(あるいは、見にきて)ください。:)
> 私は、6:00-6:30参加の予定です。
> 
> Thanks,
> khirano
> 
> 
> On 9/25/07, Reiko Saito 
> <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]> 
> wrote:
>> こんにちは、斎藤です。
>>
>> 以下のように Rafaella から、2.4 の翻訳への
>> お誘いが来ています。
>>
>> 今回はボリュームも少ないので (700wds + 9000 wds)、
>> 翻訳に参加してみませんか ?
>>
>> 一部でもいいそうです。翻訳期間は 9/27 - 10/13 だったような...
>> (今、サーバーが落ちていてすぐには確認できないんですが)
>>
>> やりかたは、sdf ファイルを po に変換して、それを
>> エディタで編集するっていうものです。
>>
>> Pootle を使うっていう話もありますが、とりあえず
>> どんなエディタでもいいようです (e.g. poEdit でも
>> いいし、もっとプレーンなエディタでも OK)。
>>
>> プロセスについて、
>> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_2.4
>> に詳しく書いてあります。
>> (... って、やっぱり今はサーバーが落ちていて読めないんですが...)
>>
>> どなたか、やってみようっていう方、いらっしゃいませんか ?
>>
>> 斎藤 玲子
>>
>> -------- Original Message --------
>> Subject: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.4
>> Date: Fri, 14 Sep 2007 16:31:20 +0200
>> From: Rafaella Braconi 
>> <[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>
>> Reply-To: 
>> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;],  
>>     
>> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
>> To: 
>> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
>>
>> Dear Translators/Localizers,
>>
>> it's time again to provide you with some information about the upcoming
>> 2.4 update release.
>>
>> Translation deadline for 2.3 is December 13th, 2007 which is also the
>> bug fixing deadline for all language
>> relevant issues. After this deadline only very critical l10n bugs will
>> be fixed.
>>
>> For teams translating with Pootle on the sunvirtuallab as well as for
>> teams working jointly with Sun
>> on translation please follow the translation schedule and instructions
>> you can find at:
>> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_2.4
>>
>> Release Map with translation deadlines specific for the 2.4 release can
>> be found at:
>> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease24
>>
>> For this release following languages/teams will be translating using the
>> Pootle Server we recently set up on the virtuallab:
>> Italian, Khmer, Russian, Spanish, Swedish
>>
>> Kind Regards,
>> Rafaella
>>
>>
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail: 
>> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
>> For additional commands, e-mail: 
>> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
>>
>>
>> --
>> ********************************************
>> Reiko Saito
>> Japanese Language Lead
>> Translation Language and Information Services (TLIS)
>> Globalization Services
>> Sun Microsystems, Inc.
>> Email: 
>> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
>> Phone: +81 3 5962 4912
>> Blog: http://blogs.sun.com/reiko
>> ********************************************
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail: 
>> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
>> For additional commands, e-mail: 
>> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
>>
>>
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: 
> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
> For additional commands, e-mail: 
> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
> 

-- 
********************************************
Reiko Saito
Japanese Language Lead
Translation and Language Information (TLIS)
Globalization Services
Sun Microsystems, Inc.
Email: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
Phone: +81 3 5962 4912
Blog: http://blogs.sun.com/reiko
********************************************

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信