済みません。これ流そうと思っていた所だったのです。
玲子

On Wed, Mar 11, 2009 at 9:58 PM, Maho NAKATA <[email protected]> wrote:

> 皆様、これは訳してアナウンスする必要があるように思います。
> From: "John McCreesh" <[email protected]>
> Subject: [ooo-announce] OpenOffice.org announces new security alerts
> mailing list
> Date: Wed, 11 Mar 2009 07:37:06 -0000 (GMT)
>
> > The OpenOffice.org Security Team publishes details of security
> > vulnerabilities in their Security Bulletin on the OpenOffice.org web
> site:
> > http://www.openoffice.org/security/bulletin.html
> >
> > As an additional service, the Team will now also publish these alerts via
> > a dedicated mailing list [email protected]. This mailing
> list
> > will not be used for any other purpose. The archives of the mailing list
> > will be generally available at:
> >
> http://www.openoffice.org/servlets/SummarizeList?listName=security-alerts
> >
> > If you would like to subscribe to the list, please send an empty email to
> > [email protected]. You will be sent an email with
> > instructions how to confirm your subscription. Once you have confirmed
> > your subscription, you will receive any future emails from
> > [email protected] until you unsubscribe.
> >
> > Please note that the mailing list is fully automated, so if you use
> > spam-filtering software, please make sure it will accept emails from
> > [email protected] and [email protected]
> > before you try and subscribe.
> >
> > For further information about the Security Team, please see our FAQ
> > http://www.openoffice.org/security/faq.html
> >
> > The OpenOffice.org Security Team
> >
> >
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> > For additional commands, e-mail: [email protected]
> >
> >
> >
> >
>

メールによる返信