崎本さん、北京以来ですね。 お久しぶりです。 中田のおすすめとしては、少しずつ長く続けることです。 そうすると仲間も増えると思います。ありがとうございます。 welcome and good luck!
From: Kenji Sakimoto <[email protected]> Subject: [ja-translate] はじめまして Date: Thu, 4 Mar 2010 22:07:51 +0900 > transraleメーリングリストメンバーの皆様、 > > はじめまして、崎本(sakimotok)と申します。 > > 日々、1ユーザーとしてOpenOffice.orgを利用させて頂いております。 > いつも日本語翻訳等をしていただき、有難うございます。 > > 微力ながら、私も日本語翻訳プロジェクトのお役に立てればと思い、 > プロジェクトに参加させていただきました。 > > 以前、日本語ソフトの英語化作業を行ったことがありますが、 > 英語から日本語への翻訳は初めてです。 > 初心者ですが、宜しくお願いします。 > > Developer's Guideを読む事が多いので、 > そちらの翻訳でお役に立てたらと考えています。 > もちろん他にお手伝いできそうな事がありましたら、 > 積極的に参加したいと思います。 > > なお、都合により平日の作業は難しく、 > 主に週末に作業させていただく事になります。 > メールチェックは毎日行います。 > > 現在、SCAの登録作業中です。 > 翻訳の仕方なども勉強し、早く皆さんのお役に立てるように頑張りたいと思います。 > > 色々とご面倒をおかけするかと思いますが、 > 宜しくお願い致します。 > > 崎本 --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
