大槻さん 又吉です。
OOo 3.3 の HelpとUIの翻訳に参加します。 SCAは、サインして提出済みです。 よろしくお願いします。 (2010/07/02 13:28), Takeshi Otsuki wrote: > みなさん、 > > 大槻です。 > > OpenOffice.org 3.3 翻訳に向けての現在の状況は > JA翻訳プロジェクトでは動けませんでしたが > m83 の翻訳を終結しm84 への統合作業をされています。 > > このアナウンスで行くとm84 は7月5日にPootle 上へアップされます。 > Rafaella さんからgo が出ればJA翻訳はそれから動くことになります。 > > アップされたらスムーズに動けるよう今から翻訳の募集をいたします。 > > 「我こそは!」という方は、ぜひこちらのメーリングリストで > 参加表明とSCA(JCA)サインの有無をお願いいたします。 > > > 具体的な手順等は、次のwiki またはこの ML にてお知らせします。 > 現在m83 の情報で作っていますがm84 がアップされましたら修正をかけて > 翻訳対象ファイルを wiki にアップします。 > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/translation/3.3 > > > 質問などありましたら、お気軽にお問い合わせください。 > > それでは、よろしくお願いいたします。 > > > kind regards, > t_otsuki > > > Begin forwarded message: > > Date: Thu, 01 Jul 2010 14:32:46 +0200 > From: Rafaella Braconi <[email protected]> > To: [email protected], dev <[email protected]> > Subject: [l10n-dev] IMPORTANT: Please READ: Pootle update scheduled on > Monday, July 5th > > > Dear Pootle Users, > > this is an important notification of the upcoming Pootle update base on > milestone m84. > Please make sure to upload all your translated files by Sunday, July 4th. > Pootle will be updated with the m84 content on Monday, July 5th. > As soon as Pootle is updated and ready to be used again, we will let you > know. > > If you encounter any difficulties or if you have any questions, please > do not hesitate to let me know. > > Thanks, > Rafaella > > > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > For additional commands, e-mail: [email protected] -- --------------- N.Matayoshi --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
