-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Jochen Skulj schrieb: > Dank Johannes Daprà ist nun das Template office der xubuntu-docs > übersetzt. Im Rahmen des Korrekturlesens habe ich vor Allem folgende > Änderungen vorgenommen: > > (1) Ich habe den Begriff »Office« durch »Büroanwendung« ersetzt, sofern > dieser nicht Bestandteil eines Namens ist. Das betraf nur ganz wenige > Strings. > > (2) Ich habe versucht, »Suite« einheitlich mit »Zusammenstellung« zu > übersetzen. Zum Begriff »Suite« gab es ja schon bei der Übersetzung von > ubuntu-docs einige Diskussionen. Ich hoffe, »Zusammenstellung« > entspricht unserem damaligen Diskussionsergebnis. Falls nicht, sollten > wir die Frage, wie man denn mit »Suite« umgeht, erneut zur Diskussion > stellen. > > (3) Die Übersetzung von »add applications« habe ich von »Programme > hinzufügen« in »Anwendungen hinzufügen geändert. > > Bitte meldet euch zu Wort, wenn ihr gegen diese Änderungen Einwände > habt. > > Besten Gruß und vielen Dank an Johannes! >
Dem schließ ich mich an ! Bein leider in letzter Zeit eher passiv als aktiv. mal schauen, ob sich das ändern lässt :-) > Jochen > > ---------------------------------------------------------------------- > > _______________________________________________ > Translators-de mailing list > [email protected] > https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFJj3TuRWVxcqd9+qcRAgKNAJ91oI33p5+SnH99zF09K05RHiUD3QCcD3yr TVO3F9W79brH9YisBoWoq6U= =aytI -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/mailman/listinfo/translators-de
