Guten Abend Steffen! Vielen Dank für Korrektur und Feedback. Wie wir die Anführungszeichen handhaben sollten, bin ich mir überhaupt nicht sicher. Die Tastenkombinationen werde ich mir jedenfalls schon einmal merken. Soweit ich das verstanden habe, wandelt LaTex diese Folge in normale deutsche Anführungszeichen um, aber ich bin da kein Fachmann...
Gruß zurück Thirafydion -----Ursprüngliche Nachricht----- Von: Steffen Eibicht Gesendet: 13.04.2010 07:03:53 An: Thirafydion Betreff: Re: [Translators-de] Prüfer gesucht >Hi, > >ich habe es mal korrekturgelesen. Das mit den geschweiften Klammern ist >mir auch noch nicht untergekommen... > >Ansonsten war das eigentlich ganz gut. Ein paar Kommafehler, aber nicht >der Rede wert. >Eines noch: Anführungszeichen machen wir immer mit der Tastenkombination >AltGr+y für das Anführungszeichen und AltGr+x für das >Ausführungszeichen. > >Das ergibt dann »so was« > >In Deinem Text gab es einige Apostrophen, die zweifach als >Anführungszeichen verwendet wurden. > >Gruß >Steffen > >Am Dienstag, den 13.04.2010, 05:18 +0200 schrieb Thirafydion: >> Hallo! >> >> Den Abschnitt "Sicherheit" im Ubuntu-Manual, zu dem ich mich als >> Verantwortlich eingetragen hatte, habe ich nun vollstaendig uebersetzt und >> noch einmal einen Kontroll- und Korrekturdurchgang gemacht, in dem ich die >> manchmal etwas stockend klingenden Formulierungen oder nicht den Richtlinien >> entsprechenden Worte ausgebessert habe. >> Jedenfalls muessen die Uebersetzungen jetzt noch geprueft und gegebenenfalls >> angenommen oder ausgebessert werden. Das betrifft die Elemente 1441 bis 1520 >> im Ubuntu-Manual >> (https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/lucid-e1/+pots/ubuntu-manual/de/+translate?start=1440). >> Wer auch immer die Zeit und Muse findet: Lies bitte genau und achte >> besonders auf Dinge in geschweiften Klammern; da war ich mir manchmal nicht >> sicher und habe es entweder so gelassen wie es im englischen Original war >> oder vielleicht auch manchmal etwas zu viel uebersetzt. Das ist meine erste >> Uebersetzung und es ist recht wahrscheinlich, dass sich noch einige Fehler >> finden. >> Vielen Dank! >> >> Ueber die naechste Aufgabe nachdenkend >> Thirafydion >> ___________________________________________________________ >> NEU: WEB.DE DSL für 19,99 EUR/mtl. und ohne Mindest-Laufzeit! >> http://produkte.web.de/go/02/ >> >> _______________________________________________ >> Translators-de mailing list >> [email protected] >> https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de > > ___________________________________________________________ GRATIS für alle WEB.DE-Nutzer: Die maxdome Movie-FLAT! Jetzt freischalten unter http://movieflat.web.de _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
