Ich zitiere aus »13 Typo-Sünden« von http://typografie.de/:
„Deutsche“ Anführungen („99“ nach unten, „66“ nach oben gestellt) sind zwar
korrekt, reißen aber Löcher in die Zeile und können mit Komma und Apostroph
kollidieren.
»Französische« Anführungen funktionieren am besten, sie können mit der
Spitze nach innen (Deutschland) und mit der Spitze nach außen (Schweiz,
Liechtenstein) eingesetzt werden.
--
Im Sinne der besseren Lesbarkeit und Ästhetik bin ich daher für »…«. :)


2010/4/15 Jonas Endersch <[email protected]>:
> Die Wiki sagt auch: "In handschriftlichen Texten werden normalerweise
> „…“ verwendet, ebenso in Zeitungen. Guillemets überwiegen hingegen im
> Buchdruck." Weiter unten in der Tabelle ist aber „…“ als "Standard"
> angegeben.
> Mir persönlich gefällt „…“ besser, allerdings nur aus Gewohnheit. Und
> ehrlich gesagt auch nur handschriftlich oder in Programmen, die das
> automatisch so setzen. Irgendwie bietet Windows mir gerade keine
> Codenummer-Eingabe an :/ Aber das ist natürlich OT, sorry.
>
>
> Am 15.04.2010 17:25, schrieb Daniel Schury:
>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>> Hash: SHA1
>>
>> Laut Wikipedia sind folgende Möglichkeiten erlaubt:
>> # Andrea fragte mich: ?Hast du Grass? ?Blechtrommel? gelesen??
>> # Andrea fragte mich: »Hast du Grass? ?Blechtrommel? gelesen?«
>> Welches wollen wir nutzen? Ich würde es dann demnächst an die
>> Manual-Mailingliste weiterleiten und euch mitteilen, ob wir etwas ändern
>> müssen.
>>
>> - -----------------------
>> Mit freundlichen Grüßen
>> Daniel Schury
>> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
>> Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
>> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
>>
>> iEYEARECAAYFAkvHL98ACgkQk7XSfqVgB0qbQACfRLtPC1I7nIC6+mIDeVfZk/oP
>> zDYAn0aGVzeC5TM2gHrxvZ87Cfxp9pRz
>> =+lVo
>> -----END PGP SIGNATURE-----
>>
>> _______________________________________________
>> Translators-de mailing list
>> [email protected]
>> https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
>>
>
> _______________________________________________
> Translators-de mailing list
> [email protected]
> https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
>
_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an