Die Wiki sagt auch: "In handschriftlichen Texten werden normalerweise „…“ verwendet, ebenso in Zeitungen. Guillemets überwiegen hingegen im Buchdruck." Weiter unten in der Tabelle ist aber „…“ als "Standard" angegeben. Mir persönlich gefällt „…“ besser, allerdings nur aus Gewohnheit. Und ehrlich gesagt auch nur handschriftlich oder in Programmen, die das automatisch so setzen. Irgendwie bietet Windows mir gerade keine Codenummer-Eingabe an :/ Aber das ist natürlich OT, sorry.
Am 15.04.2010 17:25, schrieb Daniel Schury: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Laut Wikipedia sind folgende Möglichkeiten erlaubt: > # Andrea fragte mich: ?Hast du Grass? ?Blechtrommel? gelesen?? > # Andrea fragte mich: »Hast du Grass? ?Blechtrommel? gelesen?« > Welches wollen wir nutzen? Ich würde es dann demnächst an die > Manual-Mailingliste weiterleiten und euch mitteilen, ob wir etwas ändern > müssen. > > - ----------------------- > Mit freundlichen Grüßen > Daniel Schury > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ > > iEYEARECAAYFAkvHL98ACgkQk7XSfqVgB0qbQACfRLtPC1I7nIC6+mIDeVfZk/oP > zDYAn0aGVzeC5TM2gHrxvZ87Cfxp9pRz > =+lVo > -----END PGP SIGNATURE----- > > _______________________________________________ > Translators-de mailing list > [email protected] > https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de > _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
