Am Donnerstag, den 15.04.2010, 17:49 +0200 schrieb Moritz Baumann: > Am Donnerstag, dem 15.04.2010, um 17:40 schrieb Daniel Schury: > > http://de.wikipedia.org/wiki/Anf%C3%BChrungszeichen#Deutschland_und_.C3.96s > > terreich > > > > > Am Donnerstag, dem 15.04.2010, um 17:25 schrieb Daniel Schury: > > >> Laut Wikipedia sind folgende Möglichkeiten erlaubt: > > >> # Andrea fragte mich: ?Hast du Grass? ?Blechtrommel? gelesen?? > > >> # Andrea fragte mich: »Hast du Grass? ?Blechtrommel? gelesen?« > > >> Welches wollen wir nutzen? Ich würde es dann demnächst an die > > >> Manual-Mailingliste weiterleiten und euch mitteilen, ob wir etwas ändern > > >> müssen. > > > > > > irgendetwas ist da mit den Zeichensätzen schiefgelaufen; ich sehe nur > > > Fragezeichen. Kannst du die Wikipedia-Seite verlinken?
> Ich finde die 2. Variante schöner. Was meinen die anderen? Ich würde auch die Variante » « bevorzugen. Das ist ja Standard in den GNOME-Übersetzungen und das, was wir in den letzten Jahren praktiziert haben. Besten Gruß, Jochen -- Jochen Skulj http://www.jochenskulj.de GPG Key-ID: 0x37B2F0B8 Finger Print: F239 5D8D 97CD F91F 9D08 AE94 AA3B 1ED5 37B2 F0B8
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
_______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
