Am Dienstag, den 25.05.2010, 21:11 +0200 schrieb Hendrik Knackstedt:
> Alles klar, vielen Dank!
> 
> Vielleicht sollten wir uns, wenn wir mit der UM "fertig" (wann ist man
> schon fertig?) sind, mal dieser Aufgabe widmen? Hier gibt es noch
> ziemlich viele Paketbeschreibungen, die nur teilweise oder gar nicht
> übersetzt sind. Dazu gehören auch die Beschreibungen einiger
> Hauptbestandteile von Ubuntu!
> 
> Außerdem wundert es mich, dass bei vielen nicht übersetzten
> Beschreibungen in Launchpad "Translated and reviewed by Mario
> Blättermann" steht, obwohl diese eigentlich gar nicht übersetzt sind?!
> 
In der Tat hab ich mich mal vor einigen Monaten damit befasst. Wieso die
als nicht übersetzt gekennzeichnet sind, kann ich auch nicht sagen. Muss
da nicht sowieso jemand von euch grünes Licht geben, bevor ein String
als »übersetzt« gilt?

Gruß Mario


_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an