Hallo Mario!

Was ich eigentlich meinte ist, dass die Strings als übersetzt
gekennzeichnet sind, aber Launchpad zeigt "no translation yet", also
gibt es eigentlich noch gar keine Übersetzung.

Ich hab nochmal alles überflogen, es sind für eine fertiges Release
wirklich sehr viele Beschreibungen nicht übersetzt. Damit sollten wir
uns wirklich möglichst bald befassen, da neue Benutzer, die von Windows
oder anderen Systemen auf Ubuntu wechseln und kein Englisch sprechen
u.U. nur aus dem Namen eines Pakets nicht auf dessen Funktion schließen
können.

Wenn wir es wie bei der Manual arbeitsteilig machen, sollte es denke ich
nicht lange dauern, da die Abschnitte immer relativ kurz sind. Wir
bräuchten dann auch noch einen Prüfer, der die Übersetzungen durchsieht
und ggf. übernimmt.

Grüße,
Hendrik

Am Dienstag, den 25.05.2010, 21:18 +0200 schrieb Mario Blättermann:

> Am Dienstag, den 25.05.2010, 21:11 +0200 schrieb Hendrik Knackstedt:
> > Alles klar, vielen Dank!
> > 
> > Vielleicht sollten wir uns, wenn wir mit der UM "fertig" (wann ist man
> > schon fertig?) sind, mal dieser Aufgabe widmen? Hier gibt es noch
> > ziemlich viele Paketbeschreibungen, die nur teilweise oder gar nicht
> > übersetzt sind. Dazu gehören auch die Beschreibungen einiger
> > Hauptbestandteile von Ubuntu!
> > 
> > Außerdem wundert es mich, dass bei vielen nicht übersetzten
> > Beschreibungen in Launchpad "Translated and reviewed by Mario
> > Blättermann" steht, obwohl diese eigentlich gar nicht übersetzt sind?!
> > 
> In der Tat hab ich mich mal vor einigen Monaten damit befasst. Wieso die
> als nicht übersetzt gekennzeichnet sind, kann ich auch nicht sagen. Muss
> da nicht sowieso jemand von euch grünes Licht geben, bevor ein String
> als »übersetzt« gilt?
> 
> Gruß Mario
> 
> 
> _______________________________________________
> Translators-de mailing list
> [email protected]
> https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de


-- 
Hendrik Knackstedt <[email protected]>

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil

_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an