Hallo Thomas,

Am Samstag, den 04.09.2010, 10:54 +0200 schrieb Thomas Beyer:
> HI
> ich war schon lang nicht mehr aktiv, aber heute dachte ich mal,
> probierste mal die beta und beim installer sind mir einige Sachen
> aufgefallen, die ich nun korrigieren wollte.
> Eine große Frage dabei:
> 
> es kommt z.B. im Original der Text
> cli
> vor. Das ist dann auch mit cli übersetzt. Bei "expert" hab ich dann
> "Experte" eingetragen, oder sind das Zeilen, die nicht übersetzt werden
> würden?

Ich muss mir noch einmal genau ansehen, in welchem Zusammenhang diese
Zeichenketten stehen. Die Zeichenketten sehen auf den ersten Blick so
aus, als wären sie Parameter, Konstanten oder Variablen. Dann würde ich
sie nicht übersetzen, aber ich prüfe das noch einmal in Ruhe.

> Bei der Installation ist mir eben aufgefallen, dass die Übersetzung doch
> teilweise unvollständig ist.
> Die Slideshow muss ich auch noch durchgehen. Da is mir auch noch was
> aufgefallen.

Beim Installer bin ich erst gestern oder vorgestern dazu gekommen, die
Übersetzungen zu vervollständigen. Die Slideshows habe ich mir noch gar
nicht angeschaut. In beiden Fällen bin ich aber jedem sehr dankbar, der
sich die Übersetzungen anschaut und Korrekturen vornimmt.

Besten Gruß, Jochen


_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an