Hallo Dennis!

Am Freitag, dem 10.09.2010, um 00:15 schrieb Dennis Baudys:
> Am Donnerstag, den 09.09.2010, 23:38 +0200 schrieb Moritz Baumann:
> > … Eigentlich meinte ich nämlich die Übersetzung, die jetzt #84 ist.
> 
> Ok. Jetzt sehe ich es. Leider ist das genau DIE Meldung, die ich auch
> noch nie richtig verstanden habe:
> 
>   Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'.
>   But the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s'
> 
> Ich kann dazu leider nichts Anderes vorschlagen. Vielleicht wenn mir
> jemand erklärt, was jetzt genau womit in Konflikt steht und was
> »%(provides)s« enthalten kann – aber meine kurze Recherche im Internet
> brachte so gut wie nichts an Licht.

Ich habe einen Blick in den Quelltext geworfen (nicht besonders einfach, wenn 
man Python überhaupt nicht kennt) und noch ein bisschen recherchiert. Wenn ich 
alles richtig verstehe (wovon ich noch nicht vollständig überzeugt bin), ist 
der Sachverhalt, der zu dieser Meldung führt, folgender:

Ein .deb-Paket kann die Information bereitstellen, dass es den Inhalt anderer 
Pakete bereits selbst beinhaltet. Diese Meldung erscheint nun, wenn ein zu 
installierendes Paket zwar nicht direkt mit einem bereits installierten in 
Konflikt steht, aber in der Liste der »Provides« ein solches Paket vorhanden 
ist, das sich nicht mit einem vorhandenen verträgt.

Die Platzhalter in der Zeichenkette bedeuten Folgendes:
%(pkgname)s: bereits installiertes Paket
%(targetpkg)s: Paket, das mit dem ersten in Konflikt steht
%(debfile)s: zu installierende .deb-Paketdatei
%(provides)s: Liste der Pakete, dessen Inhalt vom .deb-Paket bereitgestellt 
werden

Falls ich richtig liege, ist auch die englische Originalmeldung nicht ganz 
optimal. Kann mich jemand mit mehr Erfahrung korrigieren, falls ich falsch 
liege?

Grüße,
Moritz

_______________________________________________
Translators-de mailing list
[email protected]
https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an