Hallo Dennis! Am Freitag, dem 10.09.2010, um 00:15 schrieb Dennis Baudys: > Am Donnerstag, den 09.09.2010, 23:38 +0200 schrieb Moritz Baumann: > > … Eigentlich meinte ich nämlich die Übersetzung, die jetzt #84 ist. > > Ok. Jetzt sehe ich es. Leider ist das genau DIE Meldung, die ich auch > noch nie richtig verstanden habe: > > Breaks existing package '%(pkgname)s' that conflict: '%(targetpkg)s'. > But the '%(debfile)s' provides it via: '%(provides)s' > > Ich kann dazu leider nichts Anderes vorschlagen. Vielleicht wenn mir > jemand erklärt, was jetzt genau womit in Konflikt steht und was > »%(provides)s« enthalten kann – aber meine kurze Recherche im Internet > brachte so gut wie nichts an Licht.
Ich habe einen Blick in den Quelltext geworfen (nicht besonders einfach, wenn man Python überhaupt nicht kennt) und noch ein bisschen recherchiert. Wenn ich alles richtig verstehe (wovon ich noch nicht vollständig überzeugt bin), ist der Sachverhalt, der zu dieser Meldung führt, folgender: Ein .deb-Paket kann die Information bereitstellen, dass es den Inhalt anderer Pakete bereits selbst beinhaltet. Diese Meldung erscheint nun, wenn ein zu installierendes Paket zwar nicht direkt mit einem bereits installierten in Konflikt steht, aber in der Liste der »Provides« ein solches Paket vorhanden ist, das sich nicht mit einem vorhandenen verträgt. Die Platzhalter in der Zeichenkette bedeuten Folgendes: %(pkgname)s: bereits installiertes Paket %(targetpkg)s: Paket, das mit dem ersten in Konflikt steht %(debfile)s: zu installierende .deb-Paketdatei %(provides)s: Liste der Pakete, dessen Inhalt vom .deb-Paket bereitgestellt werden Falls ich richtig liege, ist auch die englische Originalmeldung nicht ganz optimal. Kann mich jemand mit mehr Erfahrung korrigieren, falls ich falsch liege? Grüße, Moritz _______________________________________________ Translators-de mailing list [email protected] https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
