Hallo, Hendrik.

Alles klar. Danke.

Empathy und so weiter ist bestimmt Upstream. Aber muss doch sowieso
fertig werden und nachher zusammen mit all den anderen exportiert und
Upstream dargereicht werden, oder nicht? Nur wer das macht, und zu
welchem Zeitpunkt genau und wohin eigentlich überall, ist mir noch nicht
klar.


Bei Gwibber gibt es die Zeichenkette #94 [1], die so lautet:
***snip**************************************************************

Ping.fm requires a "remote key" for access from gwibber, 
you can find your's at <a
href="http://ping.fm/key/";>http://ping.fm/key/</a>

***snip**************************************************************


Und da steht jetzt das drin:
***snip**************************************************************

<span size="small"><b>Beispiel:</b> E-Mail-Adresse</span>

Sie müssen <a href="http://ping.fm/key/";>http://ping.fm/key/</a>
aufrufen,
um einen API-Schlüssel zu erhalten
***snip**************************************************************


Es müsste aber das gleiche nur ohne die führende Leerzeile rein (die
will ich extra wegbekommen; kommt in den Gwibber Konto-Einstellungen vor
und ist ein Label, dass für zwei Eingabefelder gleichzeitig missbraucht
wird), geht aber mit Launchpad nicht:
***snip**************************************************************
<span size="small"><b>Beispiel:</b> E-Mail-Adresse</span>

Sie müssen <a href="http://ping.fm/key/";>http://ping.fm/key/</a>
aufrufen,
um einen API-Schlüssel zu erhalten
***snip**************************************************************

[1]
https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/gwibber/+pots/gwibber/de/+translate?start=93


Am Freitag, den 17.09.2010, 17:12 +0200 schrieb Hendrik Knackstedt:
> Gucks mir nachher an. ABer ist Empathy nicht upstream? Und was ist mit
> gwibber?
> 
> Grüße,
> Hendrik
> 
> Am Freitag, den 17.09.2010, 16:17 +0200 schrieb Dennis Baudys:
> > gewirkt habe:
> > 
> > - indicator-me   (mein Vorschlag bereits von Hendrik geprüft glaube ich)
> > - empathy        (einige brauchen Prüfung/können übernommen werden)
> > - rhythmbox      (einige brauchen Prüfung/können übernommen werden)
> > - rhythmbox-ubuntuone-music-store (ein Vorschlag zur Prüfung ausstehend)
> > - update-manager (einige können geprüft werden)
> > - usbcreator     (keine »need review« mehr)
> > - synaptic       (keine »need review« mehr)
> > - failsafexinit  (bereits geprüft)
> > - gtk            (einige brauchen Prüfung/können übernommen werden)
> > - gtk-properties (einige brauchen Prüfung/können übernommen werden)
> > - gwibber        (einige brauchen noch Prüfung; und diese Zeichenkette …
> > 
> > ***snip***
> > <span size="small"><b>Beispiel:</b> E-Mail-Adresse</span>
> > 
> > Sie müssen <a href="http://ping.fm/key/";>http://ping.fm/key/</a>
> > aufrufen,
> > um einen API-Schlüssel zu erhalten
> > ***snip***
> > 
> >    … konnte ich aufgrund eines Launchpad-Bugs oder so nicht ohne
> > überflüssige Leerzeilen speichern.
> > 
> > Und an diesem Paket bin ich gerade dran – mal sehen, wie weit ich komme:
> > 
> > - debian-installer

Grüße,


-- 
Dennis Baudys

      email: thecon...@arcor.de
 GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
             0276 3A78 E23F E4A9 FB08

  launchpad: ~thecondordb

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil

_______________________________________________
Translators-de mailing list
Translators-de@lists.ubuntu-eu.org
https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de

Antwort per Email an