Hi Mario + Daniel! Ok, also entweder kopiere ich es oder kann ich es auch von Upstream importieren? Bzw. muss ich es überhaupt kopieren oder werden die Upstream-Übersetzungen sowieso automatisch importiert?
Grüße, Hendrik Am Samstag, den 18.09.2010, 13:16 +0200 schrieb Mario Blättermann: > Am Samstag, den 18.09.2010, 13:06 +0200 schrieb Daniel Schury: > > > In so fällen schaue ich direkt bei Vertimus (der > > GNOME-Übersetzungsseite) rein, ob die schon eine Übersetzung haben. > > Falls ja -> einfach kopieren. Spart doppelte Arbeit und schafft > > Konsistenz :) > > > > gtk-properties ist doch ein GNOME-Paket, oder? > > Ja, ist es. Den Status gibt es hier: > > http://l10n.gnome.org/vertimus/gtk+/gtk-2-22/po-properties/de > > Ist übrigens für den für GNOME 2.32 relevanten Zweig derzeit bei 100%. > > Gruß Mario > > > _______________________________________________ > Translators-de mailing list > Translators-de@lists.ubuntu-eu.org > https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
_______________________________________________ Translators-de mailing list Translators-de@lists.ubuntu-eu.org https://eshu.ubuntu-eu.org/cgi-bin/mailman/listinfo/translators-de