Martin Srebotnjak spake unto us the following wisdom:
> Sorry, I was not clear, maybe. It's not just the gender, it's also context
> and then there are language specifics - Slovenian has 6 cases, mostly for
> every one case the word changes (not like for English where the noun stays
> the same, whatever you do with it), and we have singular, dual and plural,
> plus the gender and there you go.

Oh, right -- yes, we understand this problem, and we will be reducing
to sentences with more complete context, modulo unknowables such as
screen names.

> Since I don't know what noun is used and with what verb I am sure that
> whatever you will put there automatically as %s, it will be just
> grammatically wrong.

Sure.

Ethan

-- 
The laws that forbid the carrying of arms are laws [that have no remedy
for evils].  They disarm only those who are neither inclined nor
determined to commit crimes.
                -- Cesare Beccaria, "On Crimes and Punishments", 1764

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

_______________________________________________
Translators mailing list
[email protected]
http://pidgin.im/cgi-bin/mailman/listinfo/translators

Reply via email to