> > I expect there are quite a few phrasings which have this same problem > in Pidgin, particularly for languages with gendered modifiers; is that > not the case? > > Ethan >
Not really, there are not many strings like %s %s %s where the translator does not know what a verb is, what a noun and what the sentence means. Lp, m.
_______________________________________________ Translators mailing list [email protected] http://pidgin.im/cgi-bin/mailman/listinfo/translators
