I agree that the Good News Bible is a paraphrase, but not regarding JB Phillips. David Cloud says, "J.B. Phillips was a heretic, and his translation was a wretched perversion of God's word. I have many of Phillips' books in my library, and they are filled with heresy."
JB Phillips believed that all men are children of God. He believed demons were mainly 'the storm centre of the personality.' He denied the Blood Atonement claiming Jesus could have accomplished the same work had He died in a gas chamber or electric chair. He did not believe the Bible is faultless and denied verbal inspiration. He said, "I should like to make it clear that I could not possibly hold the extreme 'fundamentalist' passion of so called 'verbal inspiration'." JB Phillips did not believe that Satan is a real creature. "If our critics mean that we believe in the permanent existence of Satan, the Devil or the powers of evil, they are wrong, for we do not." JB Phillips called the ascension of Christ a PARABLE. Yours in Him, James Templeton -----Original Message----- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:TruthTalk-owner@;mail.innglory.org] On Behalf Of David Miller Sent: 24 October 2002 15:17 To: [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: [TruthTalk] Good News Bible DaveH, the Good News Bible is a paraphrase and not much use to evagelical scholars. However, pastors might quote from it if they like the wording on a particular passage. J.B. Philips, on the other hand, is in a different league. He does not focus so much on making an enjoyable read. Rather, he is a serious scholar on communicating what the text says in modern English. What makes his translation unique is that he follows the more interpretive school rather than the literal school. In other words, he wants to communicate what was said and not necessarily get it literally precise. This can be especially important when archaic idioms are encountered. As a result, J.B. Philips often is quoted by scholars because he does try to stay accurate to the MEANING of the text without feeling that he must stick to a literal word for word translation. I hope my comments help you understand how we receive these two works that you picked up. Peace be with you. David Miller. ---------- "Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer every man." (Colossians 4:6) http://www.InnGlory.org If you do not want to receive posts from this list, send an email to [EMAIL PROTECTED] and you will be unsubscribed. If you have a friend who wants to join, tell him to send an e-mail to [EMAIL PROTECTED] and he will be subscribed. ---------- "Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer every man." (Colossians 4:6) http://www.InnGlory.org If you do not want to receive posts from this list, send an email to [EMAIL PROTECTED] and you will be unsubscribed. If you have a friend who wants to join, tell him to send an e-mail to [EMAIL PROTECTED] and he will be subscribed.

