|
Judy writes > I post the
following as "Selected" with the hope that the message will be taken
seriously rather than the opportunity to tear down the
messenger: Hi all,
If you are interested in reading the rest of this
man's words against using men's words to "correct" the word of God,
they are posted below. Without desiring to start a firestorm, I couldn't
help noticing that the entire polemic is but the words of yet another man
arguing for a particular "correct" translation of Scripture over against other
translations -- the very thing he censures, he does -- replete though it may be
with his assurance to us that we can trust his scholarly acuity, having
"confidence that 'every word' in the King James Bible is the pure word of
God."
Irony aside, one of his criticisms, and thus
Judy's, is against those whose "exegesis ...
has been too influenced by ... [the] use of a corrupt Greek text." The
point is, however, that I am not using the "corrupted" text to argue that "Be ye
therefore perfect" is not the best, or even the correct, translation of Matthew
5.48; I make my argument from the same text the KJV translators used. In other
words, there is no variance here between the TR and the UBS texts: they are both
in agreement; both use the future indicative of the "to be" verb to state
that Jesus was speaking of an as-of-yet unrealized perfection or completion or
fullness or maturity -- whichever way you would like to think of it -- that is,
"Therefore, you will be perfect, as your Father in heaven is perfect."
Bill
Q
Give me your opinion about the Greek dictionary authored by Spiros Zodhiates. A
Mail-order Th.D.s do not disqualify a person from teaching the bible. What does disqualify someone is exegesis that has been too influenced by: 1. Use of a corrupt Greek text.
2. The application of faulty principles of textual criticism. 3. Dependence on modern Greek and not Koine Greek. I think Dr. Zodhiates books are guilty of those three problems. Mutual
friends speak highly of Dr. Zodhiates tender heart, so he may well be like Paul
who said, I obtained mercy, because I did it ignorantly (1 Tim. 1:13).
Christians should not put men on pedestals. Ephesians 5:1 says, Be ye
therefore followers of God. Psalm 118: 8 says, It is better to trust in
the LORD than to put confidence in man. Moving a magnifying glass toward
mankind, myself included, brings into view mountains of sin and mounds of filthy
ragsour righteousness. Magnify the LORD said the Psalmist.
As a former Roman Catholic, I worshipped dead saints. Born-again Christians
tend to worship live saints. First Kings 13 reveals the death of a man of God at
the jaws of a lion because he followed the advice of an old prophet
contrary to the word of God. The old prophets hunt the prey for the
lion yet today (Job 38:39).
The idea of correcting the bible, using a Greek dictionary or a Greek
reference work, denies the doctrine of the pure preservation of scriptures.
Second Timothy 3:16 says, All scripture is given by inspiration of God.
We know the originals were inspired. Psalm 12:6-7 says, The words of the
Lord are pure words... Thou shalt keep them, 0 Lord, thou shalt
preserve them from this generation for ever (emphasis mine). God
promised to preserve his word in a pure form. The originals were pure and
inspired; he promised to preserve it, and so it is still pure and it is still
inspired, according to Psalm 12:6-7 (KJV).
We know the original paper is long gone. In Jeremiah 51:63, God commanded
Jeremiah to throw his originals in the river, so we know that God is not
concerned with the originals. The promise of pure and perfect preservation
extends to every word, not to the paper upon which they were written.
Genesis 1:1.says, In the beginning God created the heaven and the
earth. That is a very, very powerful God. But if God says, Heaven and
earth shall pass away, but my words shall not pass away (Matt. 24:35)
what great care and power he must extend to those words.
Correcting the word of God with the words of men (Greek
dictionaries) brings dishonor to our heavenly Father and his authority. Small
wonder Gods children do not tremble at his word. His bride continually
corrects him in their presence with a better reading would be... or the word
should have been translated.... The Berean call was to search
the scriptures daily, not correct them. When the bible refers to
scriptures, as it does here in Acts 17:11, the reference is to copies,
not original manuscripts. Consider 2 Timothy 3:15, From a child thou hast
known the holy scriptures. Neither he nor the Ethiopian eunuch, who also
read the scriptures had the eight hundred-year-old originals of the
book of Isaiah. If the word is a Greek text only, then only the
Greek-speaking churches could preach the word (2 Tim. 4:2) and only
those fluent in Greek could be born again by the word. Acts 2:6 says,
Every man heard them speak in his own language. I do not think that God
is in the business of deceiving house-wives who do not have access to a library
of Greek reference books. (First Corinthians 6:4 reminds us to set them to
judge who are least esteemed in the church.) We can have confidence that
every word in the King James Bible is the pure word of God.
|
- Re: [TruthTalk] Christ and the Law Taylor
- Re: [TruthTalk] Christ and the Law ttxpress
- Re: [TruthTalk] Christ and the Law Judy Taylor
- [TruthTalk] Christ and the Law Judy Taylor
- Re: [TruthTalk] Christ and the Law Judy Taylor

