|
Kevin wrote > The WORD for BEING is NOT in the text, just in
someones theology!
I agree with you to the extent that the KJ
translators inserted the word "being" in their translation
of passive participles ten other times in this book of
Hebrews alone. If there is a problem with letting theology get in the way
of consistent and pure translation, then the onus is not on me to explain why
they chose not to insert it an eleventh time right here.
And so, "that" is the question.
Bill
That is not the question.
the question was hebrews 10:14 translated correctly.
Even the Nasv and the ASV agrees with the KJV
Kevin wrote > The WORD for BEING is NOT in the text,
just in someones theology! It has been inserted in a very few of the more
corrupt and newest Translations.
Corrupt and newest Translations? Kevin, I invite you
to find the Greek word for "being" in any of the following verses. In each
case "being" is part of the Greek passive participle, just
as hagiazomenous is a passive participle.
The KJ translators just happened to get these right:
KJV Hebrews 2:18 For in that he himself hath
suffered being tempted, he is able to succour them that are
tempted.
KJV Hebrews 4:1 Let us therefore fear, lest, a promise
being left us of entering into his rest, any of you should
seem to come short of it.
KJV Hebrews 4:2 For unto us was the gospel preached, as well
as unto them: but the word preached did not profit them, not being
mixed with faith in them that heard it.
KJV Hebrews 5:9 And being made perfect, he became the
author of eternal salvation unto all them that obey him;
KJV Hebrews 7:2 To whom also Abraham gave a tenth part of
all; first being by interpretation King of righteousness, and after
that also King of Salem, which is, King of peace;
KJV Hebrews 7:12 For the priesthood being changed,
there is made of necessity a change also of the law.
KJV Hebrews 9:11 But Christ being come an high priest
of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made
with hands, that is to say, not of this building;
KJV Hebrews 11:7 By faith Noah, being warned of God
of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of
his house; by the which he condemned the world, and became heir of the
righteousness which is by faith.
KJV Hebrews 11:37 They were stoned, they were sawn asunder,
were tempted, were slain with the sword: they wandered about in sheepskins
and goatskins; being destitute, afflicted, tormented;
KJV Hebrews 13:3 Remember them that are in bonds, as bound
with them; and them which suffer adversity, as being
yourselves also in the body.
Bill
----- Original Message -----
Sent: Tuesday, November 22, 2005 8:34
AM
Subject: Re: [TruthTalk]
corrector/revisor
Well my point was the word is at it's root Sanctify
The mood attaches a ING or ED making it sanctified or
sanctifying.
The WORD for BEING is NOT in the text, just in someones
theology!
It has been inserted in a very few of the more corrupt and newest
Translations
As anyone can see adding BEING changes NOT JUST the MOOD but the
whole MEANING! But that is the desired effect, just you are not supposed
to know.
I bet the RCC translations read this way because that would be
desirable for their theology
Taylor <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
hagiazomenous verb participle present passive accusative
masculine plural [Friberg]
----- Original Message -----
Sent: Tuesday, November 22, 2005
5:52 AM
Subject: Re: [TruthTalk]
corrector/revisor
What is the greek word in the text, that is to BE
translated into "BEING" in hebrews 10:14? [EMAIL PROTECTED] wrote:
They are not "being perfected." They are being
sanctified. I believe that "sactification" is the work of God within the
believer -- its finale is expressed [in part] in a visible difference
(holiness) between "us" and "them." In this example, we
are passively involved to the glory of God. Perfection, in this scripture, is a
done deal -- Him dying ONCE AND FOR ALL TIME
for us.
JD -----Original Message----- From:
Kevin Deegan < openairmission@yahoo.com> To:
[email protected]Sent: Mon, 21 Nov 2005 18:17:39 -0800
(PST) Subject: Re: [TruthTalk] corrector/ revisor
KJV For by one
offering he hath perfected for ever them that are
sanctified.
Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968,
1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman
Foundation For by one offering He has perfected
for all time those who are sanctified.
Youngs Literal translation for by one offering
he hath perfected to the end those sanctified
ASV For by one offering he hath perfected for
ever them that are sanctified.
NKJV For by one offering He has perfected
forever those who are being sanctified. NIV because by one sacrifice
he has made perfect forever those who are being made holy.
If Christ's offering gives eternal perfection, as the
first half of the verse claims, why does the rest of the verse say
that we are BEING 'perfected'?
Dean Moore
<cd_moore@earthlink.net> wrote:
cd: see the Bottom of
page.
----- Original Message -----
To: [email protected]
Sent: 11/21/2005 10:08:48
AM
Subject: Re: [TruthTalk]
corrector/revisor
Since the theme has been that
of perfection, I thought I would keep it going with a look at
Hebrews 10.14. The KJV says, "For by one offering he
hath perfected for ever them that are sanctified." A cursory
reading of this verse may leave one with the impression that the
"perfected" are those whose sanctification is
complete: they are, after all, "sanctified,"
aren't they? Well, not if one's concern is with holding
true to the "pure" word of God as set forth in
the "Received Text." In the Greek this participle is a
present tense in the passive voice. If one were desiring
to reflect that voice in his translation and thereby hold true
to the grammar and intent of the "majority text," this participle would best be translated as "those
who are being sanctified," thereby reflecting
a sanctification which is
passive (i.e.., the action is being
pe rformed by someone other than the subject) and not
yet complete. Hence according
to this, Christ has perfected forever (a completed action), not
those who are presently sanctified (also a completed action),
but those who are in the process of being sanctified: a fairly significant difference, it seems to
me. Bill
So this is an example
of how the KJV is in error
Bill?
IMO the error is with your
understanding rather than with the text of the KJV translation. You have
read something into the text that is not there and have
made a straw man to knock down. The word
sanctification does not necessarily mean an action being performed; the same word is used in 1 Cor 7:14 for an unbelieving wife
who is sanctified (set apart, consecrated) by the faith of her
husband. In this sense "sanctified" means something
entirely different from what you describe. So IOW "By one offering Jesus has
perfected for ever them that are set apart, consecrated (or
sanctified)."
I have a huge banner that says the same thing you
banner say on 1 John 2:4-I will send you a picture of it
sis :-)
judyt
He that says "I know Him" and doesn't keep His
Commandments
is a liar (1 John
2:4)
__________________________________________________ Do You
Yahoo!? Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection
around http://mail.yahoo.com
Yahoo!
FareChase - Search multiple travel sites in one click.
|