On 9 May 2012 08:53, Nicolas Évrard <[email protected]> wrote:
> * Craig Barnes [2012-05-09 00:04 +0200]: > >> On 8 May 2012 14:02, Cédric Krier <[email protected]> wrote: >> >> On 08/05/12 10:21 +0200, Bertrand Chenal wrote: >>> > Once again, with a Tryton instance dedicated to translation we solve >>> > most of the problems >>> >>> If someone writes the scripts to manage such server. >>> We can buy a new ip to put it on plato. >>> >>> It will need: >>> >>> - start/stop >>> - update sources/database, add new modules etc. >>> - export translations (optional) >>> >>> >> I'm going to take a shot at this. >> > > Thank you. It's really great to see people taking those kind of > infrastructure problems into their hands. > > > Any objections to using Pryamid for the UI? >> > > I don't understand why you want to use a web ui. > I think the goal is to create a tryton server that can be used by the > translating teams to translate tryton modules inside tryton. > > So what is needed is a script can: > > - start / stop a tryton server > - update (hg nupdate) the trytond sources > - export the .po files OK so only shell access needed to perform these tasks, no p. > > What OS/distro will be at the host? >> > > I guess it's a gentoo. Will I need to deal with setting up the environment? It's been a while since I last looked at gentoo. > > I would like to put in place something functionally similar to the >> translations status page for MythTV[1] eventually. Any thoughts on this? >> > > Once the script runs, having some kind of statistics would be a nice > addition. This is why the web front end. Would probably want to allow downloading po for translators as well. -- Craig 'The first time any man's freedom is trodden on - we are all damaged.' Jean-Luc Picard () ascii ribbon campaign - against html mail /\ -- [email protected] mailing list
