On 21/04/13 18:11 +0200, Cédric Krier wrote: > Hi, > > I just finish the clean the translations (for dead translations). > But I have found some mistake in the living translations: > > - es_CO: It seems you forget to run the clean wizard, but I did it. > - es_ES and ca_ES: the translations of country was changed but those > translations are managed by this script [1]. So I re-run it. > - es_ES and ca_ES: I saw some changes in the src value of the > translation. I revert it but src should not be changed. > - es_AR: in po file of tryton, there was a "\n\r" in it. We use only > Unix end-of-line "\n" so be careful if you edit the file on > Windows. > - ca_ES, es_ES and fr_FR: It seems you forget the module > ldap_authentication module.
I forget to add:
- ca_ES and es_ES: it seems that you did not always worked on the
latest version of every modules as some error message was not
right. I fixed some obvious like when "!" was replaced by ".".
> Finally, I made a mistake by accepting to add "Lithuanian" [2] during
> the translation window because it added a new translation entry for the
> language [3]. But it is not a big deal.
>
> So @translators, you have until 22 April 6:00 AM UTC to fix this
> translation if you want, idem for the missing module
> ldap_authentication. But *only* those changes are accepted.
>
> [1] http://hg.tryton.org/tryton-tools/file/tip/translate_pycountry.py
> [2] http://hg.tryton.org/trytond/rev/995a573c774d
> [3]
> http://hg.tryton.org/trytond/file/83c2149b2181/trytond/ir/locale/fr_FR.po#l3182
--
Cédric Krier
B2CK SPRL
Rue de Rotterdam, 4
4000 Liège
Belgium
Tel: +32 472 54 46 59
Email/Jabber: [email protected]
Website: http://www.b2ck.com/
pgpHTKIPAwJTF.pgp
Description: PGP signature
