Bonjour, Philippe.

Why not give us another chance? I'm sure that in spite of this bad "first 
impression", you'll end up in love with TG2. ;-)

We try our best to make it the best framework around, but keep in mind that 
you may find some issues here and there because it's the last beta.

I agree that in this field we must improve our documentation. I managed to get 
a localized TG2 application working thanks to the Pylons' documentation -- 
with no problems.

I'll try to improve those docs when I have some spare time, but in the mean 
time you can help us improve TG and help yourself get the application working 
by letting us know about the problems you find. Do we deserve another chance? 
:)

  - Gustavo.

PS: Just in case, a common mistake is to mix ASCII strings with Unicode ones. 
If you're going to use Unicode, use it *everywhere*. Even on the English 
messages to be translated:
    msg = _(u"I'm an English message encoded with Unicode!")


On Monday March 2, 2009 23:33:14 philippe lemarre wrote:
> Gustavo Narea a écrit :
> > On Monday March 2, 2009 00:06:42 philippe lemarre wrote:
> >> error: invalid command 'extract_messages'
> >>
> >>
> >> Is this a known bug or a problem on my system?
> >
> > Hmmm, that's weird. Try:
> >    easy_install Babel
> >
> > Shouldn't Babel be installed by default?
> >
> > Cheers.
>
> Yes that was it : babel was not installed ; ok I can now extract messages .
> (but anyway I'm surprised : is there not a test showing that there is a
> missing dependance?)
>
> Well I continued a bit further , I translated a few sentences with
> poedit, compile the french catalog ...
> and ....
>
>
> I got a unicode error !
> I did it three times with the TG2 doc and I really have this Unicode error.
> So I read the links and I went to the babel and pylons doc ( Pylons’
> Internationalization and Localization
> <http://wiki.pylonshq.com/display/pylonsdocs/Internationalization+and+Local
>ization> doc and Babel’s UserGuide
> <http://babel.edgewall.org/wiki/Documentation/index.html>)
>
> , which suggested me to read some doc on Unicode (/'This document
> assumes you have read the Unicode document'
> <http://wiki.pylonshq.com/display/pylonsdocs/Unicode> it says )/ but
> really I couldn't find any reason why TG doesn't handle correctly the
> translated messages.
>
> I was giving a new try to TG through TG2. I really like the concept of
> all the bricks glued together .
>
>
> But there 's really too much problem with it.
> Nothing works out of the bag as you could expect from a beta6, almost
> rc1 version with marketting and all.
>
> Summary of my last evenings of work with TG2
>
> First I did try to install TG2 with python 2.6; I found a problem that I
> could solve easily, the doc goes : '/The most widely deployed version of
> python at the moment of this writing is version 2.5. Both python 2.4 and
> python 2.6 require additional steps which will be covered in the
> appropriate sections/.' I couldn't find it. So I had to go back and look
> at the virtualenv to try to get a different python version, this not
> very complicated; it just took me 1/2 half an hour.
>
> Then I tried to translate : babel was not installed !?! To know that I
> had to test several times, to try by myself, to try to understand (well,
> you don't write to a list like this one without being sure of what
> you're saying ), I wrote the first message of this thread. It took me
> more that 24 hours (my working day included) to be able to go to the
> next problem.
>
> Then with the first translated message , i get a Unicode Error. (I
> always have Unicode error with turbogears
> http://groups.google.com/group/turbogears-trunk/browse_thread/thread/39cfdc
>88a03ac889/f1c6335e3205ba25 and if you read this thread you'll see it was
> really not my fault)
>
>
>
> Well I'm a bit angry tonight, sorry about it. Programing is a hobby for
> me , I really like it but i just get frustration with TG2.
> I read the doc and I see a new feature ( or not even new) , or a
> component that look really suited for the job, I'm very enthousiastic.
> And then I try to implement what the doc is describing and sometimes
> (very often actually) it doesn't work. --sigh-- And it takes me hours to
> try to understand, circumvent or correct the problem. If I manage
> I'm not clever enough in computer science and I have not enough time
> (programming is not my primary job) to be able to understand the
> internal of all the components of TG2.
>
>
> Well I think I'm giving up, Im going back to Django, even if I'm sure
> that it could be easier with TG
>
> Cheers
>
> Philippe
> (ps Sorry for my english, I do my best)
>
>
>
>
>
>
>
> 
-- 
Gustavo Narea <http://gustavonarea.net/>.

Get rid of unethical constraints! Get freedomware:
http://www.getgnulinux.org/

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"TurboGears Trunk" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/turbogears-trunk?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to