En poursuivant mon travail de traduction, je me rends compte qu'il y a deux problÃmes qu'il faudra encore rÃsoudre, une fois le travail de traduction terminÃ.
PremiÃrement, qu'en sera-t-il des captures d'Ãcran. Ne faudrait-il pas toutes les refaire avec une interface en franÃais? Qui possÃde les talents de graphiste nÃcessaires pour s'en charger? DeuxiÃmement, la table des matiÃres et l'ordre de prÃsentation du guide express suivent exactement l'ordre des menus en anglais. Or cet ordre Ãtant essentiellement alphabÃtique, il n'est Ãvidemment pas le mÃme en anglais et en franÃais. Ne serait-il donc pas judicieux ne rÃordonner l'ordre de prÃsentation des diffÃrents ÃlÃments des menus, de sorte que là aussi il suive l'ordre des menus, mais en franÃais. Je vous laisse mÃditer sur ces deux propositions qui me semblent essentielles pour bÃnÃficier d'un document vÃritablement destinà aux francophones. Olivier
-- ubuntu-fr mailing list [email protected] http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr
