En poursuivant mon travail de traduction, je me rends compte qu'il y a
deux problÃmes qu'il faudra encore rÃsoudre, une fois le travail de
traduction terminÃ.

PremiÃrement, qu'en sera-t-il des captures d'Ãcran. Ne faudrait-il pas
toutes les refaire avec une interface en franÃais? Qui possÃde les
talents de graphiste nÃcessaires pour s'en charger?

DeuxiÃmement, la table des matiÃres et l'ordre de prÃsentation du guide
express suivent exactement l'ordre des menus en anglais. Or cet ordre
Ãtant essentiellement alphabÃtique, il n'est Ãvidemment pas le mÃme en
anglais et en franÃais. Ne serait-il donc pas judicieux ne rÃordonner
l'ordre de prÃsentation des diffÃrents ÃlÃments des menus, de sorte que
là aussi il suive l'ordre des menus, mais en franÃais.

Je vous laisse mÃditer sur ces deux propositions qui me semblent
essentielles pour bÃnÃficier d'un document vÃritablement destinà aux
francophones.

Olivier


-- 
ubuntu-fr mailing list
[email protected]
http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr

Répondre à