2010/3/28 Konstantinos Togias <[email protected]>: > 1. Δεν καταλαβαίνω γιατί καλούνται οι μεταφραστές να αποφασίσουν για > το τι στοιχεία θα περιέχει η καταχώρηση μιας εφαρμογής στο menu. > Πιστεύω ότι πρέπει να γίνεται μετάφραση των καταχωρήσεων και όχι > ανακατασκευή, εκτός και αν αυτό είναι απαραίτητο για να αποδοθεί σωστά > το νόημα. Ας αφήσουμε τους packagers και developpers των εφαρμογών να > αποφασίζουν πως θέλουν να εμφανίζονται οι εφαρμογές τους στα menu. > [...] > Bansee"... Γι' αυτό προτείνω να μείνουμε πιστοί στο αρχικό κείμενο. > Για όλες τις άλλες εφαρμογές όμως που το αρχικό κείμενο αναφέρει το > όνομα της εφαρμογής πρέπει οπωσδήποτε να αναφέρεται το όνομα της > εφαρμογής και στα ελληνικά αφού αποτελεί το βασικό αναγνωριστικό της.
δίκιο έχετε παιδιά -- δικό μου λάθος γιατί αυτά που έγραψα αφορούν πολύ λιγότερο τους μεταφραστές από ότι τους packagers -- Ubuntu-gr mailing list [email protected] If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

