2010/3/29 Nikos Charonitakis <[email protected]>:
> εδώ μπορούμε να δούμε ποια είναι η επίσημη πολιτική του GNOME (human
> interface guidelines) στο θέμα των ονομάτων στα μενού:
>
> http://library.gnome.org/devel/hig-book/stable/desktop-application-menu.html.en#menu-item-names

Με βάση αυτά που περιγράφονται στο παραπάνω, και κυρίως στο παράδειγμα
2-5, νομίζω είναι σαφές πως το upstream policy είναι να υπάρχει
επηξηγηματικός τίτλος (για να βοηθούνται οι νέοι κυρίως χρήστες) + ο
τίτλος της εφαρμογής.

Με βάση αυτό δεν βλέπω τον λόγο γιατί να πρωτοτυπήσουμε στην ελληνική
μετάφραση. Συμφωνώ 100% με τον Κώστα. Αν πιστεύουμε πως το policy
είναι λάθος το θέτουμε upstream. Δεν είναι δουλειά μιας μεταφραστικής
ομάδας να παίρνει αποφάσεις που έχουν να κάνουν με το user experience
ενός desktop enviroment ή μιας διανομής.
-- 
Ubuntu-gr mailing list
[email protected]

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

Απαντηση