2010/6/4 daniel de vega `danDDv77´ <[email protected]>: > Lembro ver o termo 'aba' no Firefox, que ten a traducción actual como > 'separador'. ¿Pasou ó desterro o termo? ...simplemente, é que o botaba en > falla. > > *abas**.f. 1. Parte inferior de certas pezas do vestiario (saias, mandís, > hábitos, etc.) que cae solta desde a cintura para abaixo. As mulleres > recollían nas abas as mazás que lles botaban das árbores. SIN. faldra. 2. > Parte do sombreiro que está arredor da copa. Este sombreiro de aba larga é > bo para protexerse do sol. 3. Parte inferior dun monte. Había moitas casiñas > espalladas pola aba da montaña. SIN. faldra, pé. CF. ladeira. 4. Parte > suplementaria dunha mesa, que se levanta cando se desexa aumenta-la súa > superficie. Recolle a aba.*
SI, hai tempo que "aba" non se usa, e nunca se usou de forma masiva, polo menos non tanto como "lapela", "lingüeta" ou "separador". -- Ubuntu-l10n-gl mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
