Am Donnerstag, den 16.07.2009, 11:20 -0500 schrieb Evan R. Murphy: > In the IRC meeting today, one topic discussed was the ways that > localization teams manage their communication. Could a representative > from each l10n team please reply to this thread explaining briefly (or > not so briefly, if you like ;) how your team keeps in touch?
The German translators team uses a mailing list [1] and the wiki [2]. One of our most important communication tools is a kind of ToDo-List in the wiki [3] which we use to coordinate our translation and QA tasks. Beside this we document our guidelines, workflows and general information in the wiki. We also have a section in the German ubuntuusers.de-forum [4]. Here we inform the users, answer question and a lot of users uses this section to report translation bugs. Currently we discuss using IRC, but we have no experience with this. Cheers, Jochen [1] https://eshu.ubuntu-eu.org/pipermail/translators-de/ [2] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators [3] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Aufgaben/Karmic [4] http://forum.ubuntuusers.de/forum/lokalisierung/ -- Jochen Skulj http://www.jochenskulj.de GPG Key-ID: 0x37B2F0B8 Finger Print: F239 5D8D 97CD F91F 9D08 AE94 AA3B 1ED5 37B2 F0B8
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
-- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
