On https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+lang/nl/ I find many templates that should not be translated by us, Ubuntu Dutch Translation Team. With Gnome and KDE it is not so difficult, because it is usually in the name. But with others I am not sure if we should translate them or not. One of them is Aptitude. Is this upstream (Debian), or not? https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/aptitude/+pots/aptitude/nl/+translate?field.alternative_language-empty-marker=1 In fact, only few of the 1340 templates are NOT upstream (e.g. (K)Ubuntu-docs, software-center, app-install-data). Would it not be a good idea to mention in the list of templates whether it is upstream or Ubuntu? Hannie Dumoleyn
-- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators