Op 12-01-11 11:34, Ask Hjorth Larsen schreef:

Download the two po-files and run the command:

   msgmerge lucid-po-file.po maverick-po-file.po>  merged.po

This will move the translated messages over to the new po-file using
fuzzy matching.  After this you'll still have to review the fuzzies,
but this is much easier if you install a po diffing tool such as
podiff from e.g. pyg3t[1] along with wdiff, which can be used to
highlight the differences.  After that the po-file can be uploaded and
completed e.g. on launchpad.

[1] https://launchpad.net/pyg3t

Hi Ask,
Thank you for your tip. I have done what you described above, and now I have a merged file (1661 strings, 400 not ready, 62 untranslated). This may be the right starting point to continue with the translations of new versions, providing that the maverick version is based on the Lucid version + extra strings. I'm not sure if strings from lucid have been removed in the maverick version. I will contact the manual guys about this. I will not upload the merged file unless I am absolutely sure that the result is right.
Regards,
Hannie


--
ubuntu-translators mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Reply via email to