Wow! Once again I'm impressed with your work: nine complete
translations and three more in progress. Thanks so much.
I did notice one problem (in the Gaelic translation, though it may be
in others): The string "In threads;Individually;Individually with
snippets", from a settings file, needs to have each component
translated separately and then joined with semicolons. (This is a
silly way to handle things, I agree.) I think desktop files sometimes
use this format for a list of synonyms. If you could double check your
translations of this string, I'd greatly appreciate it.
I'd like to add a translator comment explaining this, but I haven't
figured out how to add comments to INI-style files. If you know how,
please let me know.
Thanks,
Robert
On Sun, Nov 23, 2014 at 2:43 PM, Robert Schroll <[email protected]>
wrote:
Hi all,
I'm working on a Gmail scope for this cycle of the app showdown. It
needs your translations, so I've made a product on Launchpad:
https://translations.launchpad.net/gmail-scope/trunk. There's only
24 short strings, and many of them probably have suggestions from
other email clients, so hopefully you can make short work of it.
Please let me know if you are unclear on the context for any of the
strings.
Thanks in advance,
Robert
--
ubuntu-translators mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators