I know this is adding fuel to the fire but I’m sure that I am not the only one to note that the way the text is rendered in Tom’s graphic differs from the way the text is rendered with Iskoola Pota font in Win 7 and Nirmala UI font in Win 8.1. I have not analysed the difference, nor can I state with certainty which is more accurate, but this is clearly an inconsistency that will plague end users.
Can anyone who is more knowledgeable in Unicode Sinhala tell me which is the correct rendering? See graphic below. [cid:[email protected]] කාර්ය්යාලවල යනහ්ර පඩකහි Unicode text Unicode Values: U+0D9A U+0DCF U+0DBB U+0DCA U+0DBA U+0DCA U+0DBA U+0DCF U+0DBD U+0DC0 U+0DBD U+0020 U+0DBA U+0DB1 U+0DC4 U+0DCA U+0DBB U+0020 U+0DB4 U+0DA9 U+0D9A U+0DC4 U+0DD2 FWIW, iOS 7.1 renders that string identically to Mac OS X. Marc From: Unicode [mailto:[email protected]] On Behalf Of Tom Gewecke Sent: Wednesday, 19 March 2014 6:24 AM To: Jean-François Colson Cc: Naena Guru; UnicoDe List Subject: Re: Dead and Compose keys (was: Re: Romanized Singhala got great reception in Sri Lanka) On Mar 18, 2014, at 12:10 PM, Jean-François Colson wrote: Using the Sinhala Qwerty layout in Mac OS X with the Apple Sinhala fonts, I typed karYYalvl ynhR p;kni Shouldn’t it be p;khi? Yes, sorry. karYYalvl ynhR p;khi කාර්ය්යාලවල යනහ්ර පඩකහි Graphic [cid:[email protected]]
<<inline: image001.png>>
<<inline: image002.png>>
_______________________________________________ Unicode mailing list [email protected] http://unicode.org/mailman/listinfo/unicode

