aya sapalih naskah parantos ditarjamahkeun janten sababaraha buku anu judulna teh naskah nusantara. Eusina teh ringkesan/abstrak naskah kuno anu disimpen di musium tertentu, sapertos musium sri baduga. --- [email protected] <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Wah gening seueur pisan naskah kuno kasundaan teh, kang. Sim kuring mah ngantos-ngantos pisan tarjamahan naskah-naskah eta teh kanggo dikompilasi sareng disebarkeun ka anu sanes sabage wujud kareueus ka Sunda. Mudah-mudahan atuh aya regenerasi dina widang filologi teh ambeh langkung seueur ahlina sahingga tiasa kabuka sadaya eusi eta naskah-naskah teh; saha anu terang aya katimu naskah pembanding kanggo naskah wangsakerta atanapi naskah-naskah sanesna. > > > Salamna, > Pun Asep. > > > > > MRachmat Rawyani <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Jadi emut deui kana obrolan di Hotel Santika, nalika > KUSnet Jakarta ngayakeun Kopdar, sababaraha taun > kapengker, kalayang ngulem Mang Ayat, ngadongengeng > perkara karuhun Sunda.Harita anu janten panata calagra > (Panicia) teh Kang Tirta, Teh Imas, Kang Akos, Kang > Nanang, Kang Ikmal, jrrd. (kamana nya dokumentasi > videona, saha nu nyimpen?). > > harita mah baraya KUSnet Jakarta masih "semangat 45". > Pokona kumaha carana sangkan bisa nanjeurkeun Sunda > jeung Kasundaan. Malihan mah ka Mang Ayat "nangtang", > sangkan baraya KUSnet tiasa maca naskah-naskah Kuno > sunda anu aya di perpustakaan Nasional. Ari Saur Mang > Ayat mah, masih aya kana 10 an peti naskah-naskah > Sunda Kuno, anu teu acan "dicabak-cabak" acan. Sabab > ahlina anu tiasa maca naskah kuno Sunda teh sa > Indonesia, kurang ti sapuluh urang. Ari perkara > ngajarkeun maca naskah SUnda Kuno mah, bisa diajar > dina tempo anu singget. Tapi masalahna, nyaeta kudu > boga kamampuan nafsirkeun kecap-kecap anu aya dina > naskah. Kamampuan nafsirkeun ieu, teu bisa diajarkeun > sacara akademik. Salah sahiji contona, nyaeta dina > nafsirkeun taun kajadian dina naskah kuno, biasana mah > sok tibalik, teu jiga urang ngabaca dina aksara > laten.(kanggo conto kasus ieu, ceuk Mang Ayat mah, > Prasasti Kawali teh salah dina nafsirkeun taun, tapi > nepi ka ayeuna teu aya nu wani ngoreksi). Teras deui > dina ngahartikeun kecap-kecap naskah kuno oge aya > trik-trikna. Contona sakumaha naskah Bujangga Manik (8 > & 9) anu dikintunkeun ku Ua Sasmita di KUSnet. > Kapaning aya huruf-huruf anu make kurung. Tah, dina > naskah aslina, teu aya huruf make kurung (). estuning > eta mah kreatifitas, si penafsir anu maca naskah kuno. > Sabab lamun teu ditambahan ku aksara anu di jero > kurung, eta kalimah teh teu jalan, atawa teu boga > hartina. Contona kecap Pa(n)dita. Lamun teu aya kecap > (n) di jero kurung, kalimah eta (padita)teu boga harti > naon-naon. Tah siga kitu, salah sahiji "kesukaran" > dina ngabaca naskah kuno. > > Teras, aya hiji deui "kesukaran" dina maca naskah kuno > teh. Lamun ceuk Prof. Edi Sedyawati (mantan Dirjen > Kebudayaan, kolega mang Ayat di Arkeologi UI), eusi > naskah kuno dianggap valid, lamun aya naskah > pembanding, anu nyaritakeun perkara nu sarua. Jadi > kedah aya sababaraha naskah anu eusina nyarioskeun > perkara anu sami. Contona, kasus naskah > Wangsakerta,anu dijantenken buku ku Mang Ayat, anu > nyarioskeun periodesasi karajaan-karajaan di sakuliah > Nusantara. Eta naskah Wangsakerta teh janten > "polemik", dipermasalahkeun ku para ahli sejenna. > Sabab salian eusina teh sistimatis pisan (jiga cara > berpikirna urang ayeuna di abad ka-20), oge heunteu > didukung ku naskah sejenna anu nyarioskeun perkara anu > sami. Pan jaman baheula mah, lamun nyaritakeun hiji > masalah teh, pinuh ku bahasa-bahasa anu > "berbunga-bunga" (mangga tingali naskah Bujangga > Manik). > > Tah eta perkara banggana (hesena), nalungtik, maca > jeung nafsirkeun naskah kuno teh. Hapunten, seratan di > luhur, estuning mung sakadar, ngompilasi info ti > buku-buku sareng informasi sanesna. Sanes mangrupi > analisa saurang ahli dina widang filologi. Atuh ka > para ahli dina widangna mangga dipedar langkung taliti > deui. Ari spesialisasi kuring dina widang media massa. > > baktos, > > mrachmatrawyani > === Message Truncated ===
____________________________________________________________________________________ Need Mail bonding? Go to the Yahoo! Mail Q&A for great tips from Yahoo! Answers users. http://answers.yahoo.com/dir/?link=list&sid=396546091

