@Sebastian,

can you write some blog post on the topic (with thanks to POEditor)?
Later I'll add developer how-to on Labels import/export (currently
working on automation of this)

On Tue, 21 Apr 2020 at 08:03, Maxim Solodovnik <[email protected]> wrote:
>
> Hello Z,
>
>
> On Tue, 21 Apr 2020 at 05:13, Zenon Panoussis <[email protected]> wrote:
> >
> >
> > > Unfortunately it is not their automatic translation
> > > It is how this file was contributed :((((
> >
> > That explains it.
> >
> > I'm not sure, but I think you have an option to "remove all
> > translations" for a specific language. If you know which
> > languages have some OK translations and which have only
> > nonsense, you could remove all translations for just those
> > languages. It's really much easier to do them from scratch,
> > than to have to search for mistranslations among the good
> > ones. Just like it's easier to write good code, than to
> > have to debug someone else's bad code.
>
> Maybe you are right, but to make such decision I need to look through
> every string in every language file and decide is this English or not :(
> I did basic filtering on export, this is too much :(
>
> >
> > BTW, I misstepped and hurt my foot badly this afternoon
> > when I was out with the dogs. Because of the pain I cannot
> > concentrate on anything that needs my brain, so this
> > translation project came up as a welcome distraction. As
> > a result, Swedish is already 53% done. If you pray for me
> > to have >= pain tomorrow and your prayers are heard, the
> > translation could end up being 100% ready tomorrow.
>
> I hope you will get better, I would like to get OM translated but this
> price is too high
>
> >
> > However, there are several strings in need of clarification.
> > I added comments to them in poeditor. If you can look at the
> > comments and resolve the uncertainties and ambiguities in
> > English, that will also help all other translations.
>
> I have answered questions
> Not very familiar with web interface so far :)
>
> >
> > Cheers,
> >
> > Z
> >
> >
>
>
> --
> Best regards,
> Maxim



-- 
Best regards,
Maxim

Reply via email to