Hallo Michael, *, 

> From: RA Stehmann [mailto:[email protected]] 
> Sent: Thursday, June 06, 2013 9:34 AM
> To: [email protected]
> Subject: Re: [DEV] Sind wir nun tot?
> 
> Hallo,
> 
> so wie es aussieht, könnte es sein, dass nach den Alarmrufen 
> von Jürgen
> und Raphael irgendwie die deutsche Übersetzung zumindest der 
> UI der 4.0
> mehr oder weniger gut klappen könnte. Dies wäre zwar schön, 
> aber leider
> maximal ein Etappensieg.
> 
> Er erscheint mir notwendig, dass sich ein Team findet, dass die
> Organisation der Übersetzungen in die Hand nimmt. Das Team, 
> das das für
> OpenOffice.org gemacht hat, ist bekanntlich ziemlich vollständig nach
> LibreOffice "abgewandert".
> 
> Auch wenn der "Apache Way" vorsehen mag, dass sich alle für alles
> verantwortlich fühlen, erscheint mir eine derartige Struktur (Team zur
> Organisation der Übersetzungen) zur effektiven und nachhaltigen
> Erledigung dieser für eine l10n-Community wesentlichen und zentralen
> Aufgabe angezeigt.
> 
> Es geht nicht darum, dass das Team dann die Übersetzungen (alleine)
> erledigt, sondern dass es die Übersetzungen organisiert, d.h.
> rechtzeitig plant, Rollen und Prozesse festlegt, Menschen aus der
> Community zur Erledigung der Aufgaben animiert, sich in die 
> Probleme der
> und Werkzeuge zur Übersetzung einarbeitet und den Übersetzern und
> anderen Rollenträgern mit Rat und Tat zur Seite steht.
> 
> Die Mitglieder dieses Teams sollten dann auf geeignete Weise 
> "sichtbar"
> gemacht werden, damit die, die bei der Übersetzung helfen wollen,
> wissen, an wen sie sich wenden können.

Ja. Ich werde auch Diese auf die neue, aktuelle Seite aufnehmen, die ich bereits
für die jetzt nötige Anpassung der de-Seiten als Zwischenlösung angekündigt 
hatte,
denn dort sollen ja ohnehin Ansprechparter für verschiedene Dinge/Bereiche 
drauf,
so das Anwender einen schnellen Zugriff haben.
 
> 1. Was haltet Ihr von dem Vorschlag?

+1

So ich schon immmer dafür bin möglichst organisiert vorzugehen.

> 2. Freiwillige vor!

Übersetzen ist leider nicht mein Thema und ich denke es ist auch fair das so
ehrlich und direkt zu sagen 
(jeder kann auch sehen das das schon immer so war denn auch bei OOo bzw. de.ooo
habe ich nie mit übersetzt)



Gruß
Jörg


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Antwort per Email an