----- Mail original ----- > De: "lionel" <[email protected]> > À: "users" <[email protected]> > Envoyé: Lundi 21 Mai 2018 17:02:08 > Objet: [fr-users] Re: [fr-discuss] traduction de email > > Bonjour, > > Courriel, depuis un long moment, jamais eu d'incompréhensions de mes > correspondants. > > lj > > > Le 20. 05. 18 à 22:26, Jean-Baptiste Faure a écrit : > > Bonjour, > > > > Je sollicite votre avis sur la traduction du mot "email" qui vous > > parait la mieux adaptée à LibreOffice. Actuellement nous utilisons > > "e-mail" mais la question se pose de savoir si c'est toujours le > > mot > > le mieux compris dans la communauté francophone qui, je le > > rappelle, > > ne comprend pas que les français. > > Personnellement j'utilise plutôt "courriel" mais j'ai l'impression > > qu'il n'est pas encore entré dans l'usage. "Courrier électronique" > > ne > > pose pas de problème linguistique mais c'est trop long par rapport > > à > > "email" et risque de casser des champs texte ou des infobulles. > > > > Qu'en pensez-vous ? > > > > Bonne journée > > JBF
bonjour, voici l'alternative courte : mél http://la-minute-ortho.fr/courriel-e-mail-mail-ou-mel/ merci slt bernard -- Envoyez un mail à [email protected] pour vous désinscrire Les archives de la liste sont disponibles à https://listarchives.libreoffice.org/fr/users/ Tous les messages envoyés sur cette liste seront archivés publiquement et ne pourront pas être supprimés
