Hi Hector,
Glad that conversation on edit modes was useful and made sense to your
users.

With respect to i18n and tab names etc in layouts, let me look into that.
As you know, the tab support is relatively new, so it's possible that it's
a missing feature.  But I'll do some exploration and get back to you.

Thanks
Dan


On 6 June 2016 at 22:54, Hector Fabio Meza <[email protected]>
wrote:

>
>
> Hi,
>
> First I'd like to thank Dan and others for the thorough discussion on
> edit modes. I used some of that info to explain the philosophy to my
> test users and it's going well.
>
> Now I'd like to clarify a bit about i18n in Isis. Are tab names and
> other Strings in XML layouts translatable?
>
> I have an XML layout called InformationSystems.layout.xml, with several
> tabs:
>
>  <bs3:row>
>
>  <bs3:col span=_"12"_>
>
>  <bs3:tabGroup>
>
>  <bs3:tab name=_"Details"_>
>
>  <bs3:row>
>
> (....)
>
>  <bs3:tab name=_"Hierarchy"_>
>
>  <bs3:row>
>
>  <bs3:col span=_"12"_>
>
>  <c:collection defaultView=_"table"_ id=_"predecessors"_>
>
>  <c
>
> And I also have translations-es.po with the following:
>
> #: domainapp.dom.smartae.InformationSystem
>
> msgid "Details"
>
> msgstr "Detalles"
>
> #: domainapp.dom.smartae.InformationSystem
>
> msgid "Hierarchy"
>
> msgstr "Jerarquia"
>
> However, the wicket viewer shows me the Words Details and Hierarchy in
> the original language, while translating the other parts of the form.
>
> Maybe I'm missing something? I've tried with different contexts but the
> words remain untranslated.
>
> Thank you.
>
> Cordial saludo,
>
>  Hector Fabio Meza Martínez
>  R&D Leader
> www.smartools.com.co [1]
>
> Links:
> ------
> [1] http://www.smartools.com.co
>

Reply via email to