目黒です

寺戸さん、阿部さん、なかなか対応出来ず申し訳ありません。
私の職場の環境でも再現されるか、試してみたいと思います。


2011年7月8日金曜日 Kenta Terado [email protected]:
> 阿部さん。
>
> 遅くまでお付き合いいただき、ありがとうございます。
>
> 実は「discuss」も購読 していますが、位置づけが「プロジェクトおよびコミュ
> ニティについての議 論」となっていたので、バグ報告にはふさわしくないかと
> 思い「users」にあげてしまいました。
>
> バグ報告ついては「QA」があれば、一番良いのかなとも思いますが・・・。
>
>
> 今日のところは、ここで失礼します。
>
> 明日、テストの結果を報告いたします。
>
> XP環境は会社にありますので、「可能であれば」ですが・・・。
>
>
> -- 寺戸
>
>
> (2011/07/07 23:05), Takeshi Abe wrote:
>> 寺戸さん
>>
>> On Thu, 07 Jul 2011 22:53:14 +0900, Kenta Terado <[email protected]> wrote:
>>> 了解しました。
>>>
>>> とりあえず、言語設定を変更してテストしてみます。
>>>
>>> bugzillaについては慣れていませんので、とりあえずこの場で報告をおこないま
>>> す。
>> ありがとうございます。
>> ちなみにバグ報告について日本語で相談するには [email protected] が
>> 便利かもしれません。そちらのメーリングリストを購読されている方にも協力して
>> いただける可能性が高いです。
>>
>>> 自分で投稿ができれば良いのですが、英語力に自信がないので、翻訳サービスに
>>> 依存する形になるかと・・・。
>>>
>>> 色々とお手数をおかけして、すみません。
>> いえ、報告いただいているだけでも歓迎です。
>>
>> -- Takeshi Abe
>>
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
> Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/users/
> All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
>
>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信