Johnny Rosenberg wrote:
> Since English is not my first language (and I don't have
> a second language) I am not sure what ”slamming” and ”flaming” means
In case you have a third language,
slam ~= tukta
flame ~= skälla ut, med antydning att det är ändemål i för sig
http://www.catb.org/~esr/jargon/html/F/flame.html
Whining about slamming became popular under the Bush junta and the
whining is occasionally used as an attempt at defense when there are no
technical or factual merits to stand on. For me it stood out most in
the debate to decree "safe" levels of arsenic or mercury in drinking
water, overriding the science and biology indicating no safe maximum
levels. Flaming is often used offensively by the mono crowd and others
under the Microsoft movement in defense of their products or technologies.
Regards
-Lars
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]