Živijo, uporabnika vseskozi vikamo, če je bilo kje doslej tikanje, je bila to velika napaka!
Glede kod bo morda pomagal tale naslov, gotovo bo vedel Robert: http://l10n.openoffice.org/languages.html Glede slovenjenja predlog sem našel tale navodila, so pripeta, po katerih, če sem prav razumel, ne bi bilo slabo posloveniti tudi imena polj (končno bi moral lokalizirano različico brez težav uporabljati vsak uporabnik, ki ne zna niti pikice angleškega jezika; če torej ne gre na navezavo na kakšna polja v tabeli ali zbirki podatkov, ki jih ni mogoče prevesti, bi svetoval prevod čisto vsega. Razen imen datotek, kot piše tudi tu notri. Lp, m. > Vito Smolej pravi: > >> Pri svojem delu s templates sem precej daleč - nepreverjen draft vseh >> datotek. Uporabil sem pri tem python skript, ki generira XML datoteko >> s prevedljivimi nizi. Vprašanja >> >> 1. (iz naslova): kaj je slovenski locale (SL, SI, Slovenian...?) in >> kaj je country (Slovenia sklepam, vprašati sklepam ni greh) >> >> 2. Kako striktno se je izogibati prevajanju <.......>? Večino izrazov >> kot <First name> ipd sem pustil pri miru, prevedel pa sem na primer >> </Enter your text here/> (z /[Vnesite besedilo tukaj]/) in /Click >> placeholder and overwrite/ (z /Klikni ogrado in prepiši),/ ker sta ta >> para bila prevedena tudi v deponiji >> >> http://aufbix.org/~r/po/ >> >> 3. Kako je s tikanjem in vikanjem uporabnika? >> >> 4. Kako lahko naredim sam prvo rundo QC? Pregledal sem vse template, >> in so v redu - predhodnih iz 1.x nisem uporabljal, lahko jih pa seveda >> prevzamemo, bistvene razlike (razen pri <GroupField>, ki pri meni ni >> preveden) ne vidim >> >> >> Lep pozdrav >> >> smo >> >> >> --------------------------------------------------------------------- >> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] >> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] >> >> >> > > > ------------------------------------------------------------------------ > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
