Hi Alberto, Thanks so much for your quick reply.
> You have to translate the applicationResources.properties file. There's a > component in XWiki Core called Internationalization and Localization in > Jira: http://jira.xwiki.org/jira/browse/XWIKI/component/10290 > > There you can find other translations and useful information on the > translation. I have done the translation into Galician, so if I can be of > any help, just tell me. > I installed the "xwiki-workspaces-distribution-hsqldb-1.0" version with windows installer. As I'm using XWiki since many years, I'ven't faced any problems with new versions. But I'm trying to find the application resources that you pointed out in your mail. I couldn't found them. May I have to download and install them to get the localized version. Another important things related to its localisation, It is known that localization is not only limited on the translation of resources files (Key=Value). The process is little bit more complex: How about the consistency between documents and GUI strings and those of the system messages? How about the translation of installation Wiki pages? They are not in the resources! For example, where could we find strings of the main pages when XWiki is installed for the first time? Adding to that and according to your experience in its localization, I would like to know if you got well localized version into Galician when you translated these resource files? Finally, what kind of methods have you used for managing consistency between GUI and documentation strings? In the process of localization, It is very important to translate documentation and keep consistency (doc-GUI) since it is an integrated part of any software. The encoding of these files are not UTF-8, then how it will be possible to manage multilingual content by shifting from one language to another during runtime? Thanks in advance. Sincerely yours. Youcef > Bey Youcef <[EMAIL PROTECTED]> escribiu: > > > > Dear all, > > > > I installed the workspace version, which need Jetty and HSQL D > > > > Directories don't includes any file containg the localized strings, or > may > > be the are somewhere else, in package? > > > > I would like to start the localization of XWiki into Arabic. To do so, I > > need your help to know the nature of strings to translate. > > > > Thanks in advance. > > > > -- Youcef > > _______________________________________________ > > users mailing list > > [email protected] > > http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users > > > > -- > > ======================================================================= > Alberto Álvarez Lugrís <[EMAIL PROTECTED]> > Facultade de Filoloxía e Tradución > Universidade de Vigo > Campus Universitario Lagoas/Marcosende s/n > 36310 Vigo > Pontevedra > > Tel.: 986 812 329 > Fax: 986 812 380 > > http://www.tradutoresgalegos.org [Asociación de Tradutores Galegos] > http://www.bivir.com [Biblioteca Virtual] > http://www.uvigo.es/webs/h06/weba573/indice.html [Área de T&I] > http://webs.uvigo.es/alugris [Docencia] > ======================================================================= > > * > _______________________________________________ users mailing list [email protected] http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
