Hi,

On Mon, Feb 23, 2009 at 11:51 AM, hel-o <[email protected]> wrote:

>
> A XWiki Glossar would be a good thing.


Indeed, it's quite informal right now.

> It could especially help to create a more consistent terminology for the
> translation.
>
> Also some place for discussion of terms would be good.
>
Well, what we can for now is that you keep a list of terms you're not sure
ho to translate. Once you have 10 or 20 of them, you post them here on the
list with your suggestions and we work together to decide on a term. Once
this is done you can input them in the transation tool.
WDYT?
Guillaume


> hel.
>
>
> Ludovic Dubost-2 wrote:
> >
> >
> > For the volunteers, the workflow is:
> >
> > 1/ Register on http://l10n.xwiki.org
> > 2/ Visit http://l10n.xwiki.org/xwiki/bin/view/XE/XWikiCoreResources
> > 3/ Click "view empty" next to the language you want to work on
> >
> > For german:
> >
> http://l10n.xwiki.org/xwiki/bin/view/XE/XWikiCoreResources?action=viewempty&language=de
> >
> > 4/ Start filling and don't forget to hit save.
> >
> > For now this will help make a lot of progress. Once we are up to date
> > there are some more advanced functions but we don't need them now.
> >
> > Ludovic
> >
> > Ludovic Dubost a écrit :
> >>
> >> Hi,
> >>
> >> Guillaume (Lerouge) has done incredible work to transform all
> >> hardcoded strings in XWiki Enterprise to translations strings.
> >>
> >> We now have 620 translations strings more !!!!
> >>
> >> So we need all the help we can to get these translated before 1.8
> >> final. I think we can achieve the following languages:
> >>
> >> French: 622 translations to do
> >> German: 629 translations to do
> >> Romanian: 1516 translations to do
> >>
> >> French and German were complete before we added the 620 more
> >> translations, and Romanian we HAVE to be able to do it with the number
> >> of romanians in the team !
> >> Guillaume will coordinate the French translation. We need a volunteer
> >> from the Romanian team to coordinate the Ro translation.
> >>
> >> Let me know if there are volunteers to coordinate the translations
> >> effort in Geman or other languages before the final 1.8 release.
> >>
> >> Ludovic
> >>
> >> ------------------------------------------------------------------------
> >>
> >> _______________________________________________
> >> users mailing list
> >> [email protected]
> >> http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
> >>
> >
> >
> > --
> > Ludovic Dubost
> > Blog: http://blog.ludovic.org/
> > XWiki: http://www.xwiki.com
> > Skype: ldubost GTalk: ldubost
> >
> > _______________________________________________
> > users mailing list
> > [email protected]
> > http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
> >
> >
>
>
> -----
> Helmut Lehner
> [email protected]
>
> --
> View this message in context:
> http://n2.nabble.com/Translation-Volunteers-needed-tp2362141p2371502.html
> Sent from the XWiki- Users mailing list archive at Nabble.com.
>
> _______________________________________________
> users mailing list
> [email protected]
> http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
>



-- 
Guillaume Lerouge
Product Manager - XWiki
Skype ID : wikibc
http://guillaumelerouge.com/
_______________________________________________
users mailing list
[email protected]
http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users

Reply via email to