On Sat, Feb 18, 2012 at 3:59 PM,
<[email protected]> wrote:
> Done! Thanks for your help! Please, see below!
> --
> Ricardo Rodríguez
> Research Management and Promotion Technician
> Health Research Institute of Santiago de Compostela (IDIS)
> http://www.idisantiago.es
> ________________________________________
> From: [email protected] [[email protected]] On Behalf Of 
> Rodriguez Fernandez, Ricardo Julio
> Sent: 18 February 2012 00:40
> To: [email protected]
> Subject: Re: [xwiki-users] getting translated title
>
> HI! Please, see below. Thanks!
> ________________________________________
> From: [email protected] [[email protected]] On Behalf Of 
> Rodriguez Fernandez, Ricardo Julio
> Sent: 17 February 2012 23:56
> To: [email protected]
> Subject: Re: [xwiki-users] getting translated title
>
>>>>>> Thanks, Marius. Please, see below.
>
> ________________________________________
> From: [email protected] [[email protected]] On Behalf Of Marius 
> Dumitru Florea [[email protected]]
> Sent: 17 February 2012 18:07
> To: XWiki Users
> Subject: Re: [xwiki-users] getting translated title
>
> On Fri, Feb 17, 2012 at 6:05 PM,
> <[email protected]> wrote:
>> Hi!
>> _________________
>>>> From: [email protected] [[email protected]] On Behalf Of 
>>>> Marius Dumitru Florea [[email protected]]
>>>> Sent: 17 February 2012 08:30
>>>> To: XWiki Users
>>>> Subject: Re: [xwiki-users] getting translated title
>>
>>>> Hi Ricardo,
>>
>> On Fri, Feb 17, 2012 at 2:35 AM,
>> <[email protected]> wrote:
>>> Hello,
>>>
>>> Please, how could I get the title of a translated document to be used in a 
>>> Velocity script? Please, see an example:
>>>
>>> http://atrium_km.idisantiago.es/bin/XWiki/XWikiIDISAreaEndocrinology
>>>
>>> Whatever language I select, group names are already show in Spanish even 
>>> though group names exist in all three languages. For instance...
>>>
>>> atrium_km.idisantiago.es/bin/XWiki/XWikiIDISC01
>>
>>>> I don't see the problem. For both groups, XWikiIDISAreaEndocrinology
>>>> and XWikiIDISC01, the title changes when I change the language from
>>>> the top right corner, below the search box. For
>>>> XWikiIDISAreaEndocrinology I get: Endocrinology (en), Endocrinología
>>>> (es) and Endocrinoloxía (gl). What exactly are you trying to achieve?
>>>>
>>>> Hope this helps,
>>>> Marius
>>
>> Yeap, no problem with this page: it shows the right title once you select 
>> any of the three languages. BUT the name of the members appears always in 
>> Spanish (at least here) even though there are translations for all three 
>> languages. For instance, check this group...
>>
>> http://atrium_km.idisantiago.es/bin/XWiki/XWikiIDISC08?language=es
>> http://atrium_km.idisantiago.es/bin/XWiki/XWikiIDISC08?language=gl
>> http://atrium_km.idisantiago.es/bin/XWiki/XWikiIDISC08?language=en
>>
>> This group is included in the meta-group XWikiIDISAreaEndocrinology...
>>
>> http://atrium_km.idisantiago.es/bin/XWiki/XWikiIDISAreaEndocrinology
>>
>> But this page, the one showing all members of this area, shows its name 
>> always in Spanish (at least here) even though I use the language switch...
>>
>> http://atrium_km.idisantiago.es/bin/XWiki/XWikiIDISAreaEndocrinology?language=es
>> http://atrium_km.idisantiago.es/bin/XWiki/XWikiIDISAreaEndocrinology?language=gl
>> http://atrium_km.idisantiago.es/bin/XWiki/XWikiIDISAreaEndocrinology?language=en
>>
>> It is clear to me that the language switch affects only the contents of the 
>> "main document" (in this case, XWiki/XWikiIDISAreaEndocrinology) and doesn't 
>> determine what translation of each area is shown.
>>
>> I've modified /templates/getgroupmembers.vm (XWiki Enterprise 2.4.30451) 
>> this way...
>>
>
>>    "member"   : "$mdoc.title #if($hasAdmin || $isAdvancedUser) 
>> (#if($wikiname != 'local')$wikiname:#end$m)#end",
>
>>>>> You could try to use
>>>>>
>>>>> $mdoc.translatedDocument.title
>>>>>
>>>>> or, if the language is not properly set on the XWiki context,
>>>>>
>>>>> $mdoc.getTranslatedDocument($language).title
>>>>>
>>>>> but for this you need to take the language from somewhere, a request
>>>>> parameter probably.
>>>>>
>>>>> Hope this helps,
>>>>> Marius
>
>>>>>> Thanks, Marius. Neither of these solutions did work. Please, could you 
>>>>>> point me in the right direction to find some materials to go through 
>>>>>> your proposal stated by "a request paremeter probably"?
>>>>>>
>>>>>> I'm lost with this issue. Please, chech this:
>>>>>>
>>>>>> http://atrium_km.idisantiago.es/bin/XWiki/XWikiIDISAreaEndocrinology
>>>>>>
>>>>>> getgroupmembers.vm reads this way now...
>>>>>>
>>>>>> "member"   : "$mdoc.title **$context.language** #if($hasAdmin || 
>>>>>> $isAdvancedUser) (#if($wikiname != 'local')$wikiname:#end$m)#end",
>>>>>>
>>>>>> Whatever language I select, I always read **en** in the output. Please, 
>>>>>> do you know why? Where am I wrong? Titles in Spanich, context language 
>>>>>> set to English... I'm truly lost...
>>>>>>
>>>>>> Thanks for your help!
>>>>>>
>>>>>> Best,
>>>>>>
>>>>>> Ricardo
>
>>>>>>> Some more, probably obvious, information on this issue:
>>>>>>>
>>>>>>> 1. **en** is the default language of XWiki.XWikiIDISAreaEndocrinology.
>>>>>>> 2. **es** is the default language of all and every group having 
>>>>>>> XWiki.XWikiIDISAreaEndocrinology as parent.
>>>>>>>
>>>>>>> I guess that the clue of this issue must be how to store the language 
>>>>>>> of each iteration and store it to presente it with some infortmation on 
>>>>>>> this issue!
>>>>>>>
>>>>>>> Any idea will be exremely welome!
>>>>>>>
>>>>>>> Thaks!
>
> As stated by Marius before, getTranslatedDocument did the job... but this way:
>
> "member"   : "$mdoc.getTranslatedDocument().title #if($hasAdmin || 
> $isAdvancedUser) (#if($wikiname != 'local')$wikiname:#end$m)#end",
>
> I tried before with getTranslatedDocument($language) and didn't work. I guess 
> the reason is that $language is not set and getTranslatedDocument() looks for 
> it in the order specified in Javadoc here...
>
> http://tinyurl.com/754khmh
>

> Isn't it?

Yes. My suggestion was to try getTranslatedDocument() first and only
if it didn't work to use getTranslatedDocument($language), where
$language is a variable you were suppose to define.

I'm glad it worked in the end,
Marius

>
> Thanks for your help!!!
>
> Ricardo
>
>
>>
>> I'm using $mdoc.title to show the title of each document instead of 
>> $xwiki.getUserName($m, false). getUserName works fine of members of the 
>> group are users, but it simply shows the name of the XWiki document when 
>> group members are other groups.
>>
>> What I'm looking for is the way of "telling" getgroupmembers.vm that it must 
>> show the title of a given document in the selected language.
>>
>> I hope I've been clearer now and this issue is not only some more noise!!!!
>>
>> Thanks you so much for your time and your help!
>>
>> Ricardo
>>
>>
>>>
>>> Thanks for your help!
>>>
>>> Ricardo
>>>
>>> --
>>> Ricardo Rodríguez
>>> Research Management and Promotion Technician
>>> Health Research Institute of Santiago de Compostela (IDIS)
>>> http://www.idisantiago.es
>>>
>>> Nota: A información contida nesta mensaxe e os seus posibles documentos 
>>> adxuntos é privada e confidencial e está dirixida únicamente ó seu 
>>> destinatario/a. Se vostede non é o/a destinatario/a orixinal desta mensaxe, 
>>> por favor elimínea. A distribución ou copia desta mensaxe non está 
>>> autorizada.
>>>
>>> Nota: La información contenida en este mensaje y sus posibles documentos 
>>> adjuntos es privada y confidencial y está dirigida únicamente a su 
>>> destinatario/a. Si usted no es el/la destinatario/a original de este 
>>> mensaje, por favor elimínelo. La distribución o copia de este mensaje no 
>>> está autorizada.
>>>
>>> See more languages: http://www.sergas.es/aviso_confidencialidad.htm
>>> _______________________________________________
>>> users mailing list
>>> [email protected]
>>> http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
>> _______________________________________________
>> users mailing list
>> [email protected]
>> http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
>>
>> Nota: A información contida nesta mensaxe e os seus posibles documentos 
>> adxuntos é privada e confidencial e está dirixida únicamente ó seu 
>> destinatario/a. Se vostede non é o/a destinatario/a orixinal desta mensaxe, 
>> por favor elimínea. A distribución ou copia desta mensaxe non está 
>> autorizada.
>>
>> Nota: La información contenida en este mensaje y sus posibles documentos 
>> adjuntos es privada y confidencial y está dirigida únicamente a su 
>> destinatario/a. Si usted no es el/la destinatario/a original de este 
>> mensaje, por favor elimínelo. La distribución o copia de este mensaje no 
>> está autorizada.
>>
>> See more languages: http://www.sergas.es/aviso_confidencialidad.htm
>> _______________________________________________
>> users mailing list
>> [email protected]
>> http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
> _______________________________________________
> users mailing list
> [email protected]
> http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
>
> Nota: A información contida nesta mensaxe e os seus posibles documentos 
> adxuntos é privada e confidencial e está dirixida únicamente ó seu 
> destinatario/a. Se vostede non é o/a destinatario/a orixinal desta mensaxe, 
> por favor elimínea. A distribución ou copia desta mensaxe non está autorizada.
>
> Nota: La información contenida en este mensaje y sus posibles documentos 
> adjuntos es privada y confidencial y está dirigida únicamente a su 
> destinatario/a. Si usted no es el/la destinatario/a original de este mensaje, 
> por favor elimínelo. La distribución o copia de este mensaje no está 
> autorizada.
>
> See more languages: http://www.sergas.es/aviso_confidencialidad.htm
> _______________________________________________
> users mailing list
> [email protected]
> http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
>
> Nota: A información contida nesta mensaxe e os seus posibles documentos 
> adxuntos é privada e confidencial e está dirixida únicamente ó seu 
> destinatario/a. Se vostede non é o/a destinatario/a orixinal desta mensaxe, 
> por favor elimínea. A distribución ou copia desta mensaxe non está autorizada.
>
> Nota: La información contenida en este mensaje y sus posibles documentos 
> adjuntos es privada y confidencial y está dirigida únicamente a su 
> destinatario/a. Si usted no es el/la destinatario/a original de este mensaje, 
> por favor elimínelo. La distribución o copia de este mensaje no está 
> autorizada.
>
> See more languages: http://www.sergas.es/aviso_confidencialidad.htm
> _______________________________________________
> users mailing list
> [email protected]
> http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
>
> Nota: A información contida nesta mensaxe e os seus posibles documentos 
> adxuntos é privada e confidencial e está dirixida únicamente ó seu 
> destinatario/a. Se vostede non é o/a destinatario/a orixinal desta mensaxe, 
> por favor elimínea. A distribución ou copia desta mensaxe non está autorizada.
>
> Nota: La información contenida en este mensaje y sus posibles documentos 
> adjuntos es privada y confidencial y está dirigida únicamente a su 
> destinatario/a. Si usted no es el/la destinatario/a original de este mensaje, 
> por favor elimínelo. La distribución o copia de este mensaje no está 
> autorizada.
>
> See more languages: http://www.sergas.es/aviso_confidencialidad.htm
> _______________________________________________
> users mailing list
> [email protected]
> http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users
_______________________________________________
users mailing list
[email protected]
http://lists.xwiki.org/mailman/listinfo/users

Reply via email to