Christian Brabandt schrieb: > Well I thought of folding away all other paragraphs except the one, > you are working with. This may or may not be, what you want. > No, it isn't because I need to check, if sentences in original and translation are aligned properly. So I definitely need to see the other sentences.
> e.g. You have: > 4 xxx xxx xxx xxx | 4 xxx xxx xxx xxx > xxx xxx xxx xxx | xxx xxx xxx xxx > xxx xxx xxx xxx | xxx xxx xxx xxx > xxx xxx xxx xxx | 5 xxx xxx xxx xxx > 5 xxx xxx xxx xxx | xxx xxx xxx xxx > xxx xxx xxx xxx | > > and you fold away every line that end with a newline (see :h fold-expr > for an example). so it looks like this: > > 4 xxx xxx xxx xxx | 4 xxx xxx xxx xxx > xxx xxx xxx xxx | xxx xxx xxx xxx > xxx xxx xxx xxx | xxx xxx xxx xxx > xxx xxx xxx xxx |+-- 2 lines: xxx xxx > +-- 2 lines: xxx | > > If you are done with that line, you go to the folded line and press > zt, so that the folded line is on top of the window. Then you open > that fold and this line is aligned. > > Something like this, was what I meant. As I said, this may or may not > be what you want. > But I'm thinking that it could be a possibility if I put an empty line after each sentence and fold away only these empty lines to achieve syncing. I have absolutely no experience with foldings. Can you maybe quickly tell me if this might change the appearance, before I try fiddling around in vain? regards, harald -- "Wouldn't the sentence 'I want to put a hyphen between the words Fish and And and And and Chips in my Fish-And-Chips sign' have been clearer if quotation marks had been placed before Fish, and between Fish and and, and and and And, and And and and, and and and And, and And and and, and and and Chips, as well as after Chips?" --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message from the "vim_use" maillist. For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
