--- elbarbuo <[EMAIL PROTECTED]> escribió: 
> Hola,
>   yo dejaría aviso para notice y declaración para statement, tal y como lo
> encontré en el diccionario de Oxford. Creo que refleja bien el significado.
> O en su defecto avisos para ambos casos.

Yo también lo traduciría como aviso y declaración, respectivamente.

Antonio

PD: Voy a estar de viaje dos semanas y apenas me voy a poder conectar. Pero le 
echaré un vistazo a
la lista de vez en cuando.


Hasta pronto.




                
______________________________________________ 
Renovamos el Correo Yahoo! 
Nuevos servicios, más seguridad 
http://correo.yahoo.es


_______________________________________________
Web-translators-es mailing list
[email protected]
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es

Responder a