He modificado: - el enlace a /help/evaluation.html lo he puesto a /help/evaluation.es.html ya que existe enlace a la página inglesa y así queda peparado para cuando se traduzca a español.
-He traducido este párrafo que no existia:
"Volunteer as a mailing list moderator for one or more mailing lists, to
help reduce spam on our lists. In particular, a number of our lists are
currently unmoderated, and we'd like to change that. Much spam can be deleted
automatically, but human attention is still needed. This job is not very
time-consuming and does not need any technical skills. Please email
[EMAIL PROTECTED] if you are interested."
Como:
Voluntario como moderador de una o más listas de correo, para ayudar a
reducir el spam en nuestras listas. En concreto, un buen número de nuestras
listas están actualmente sin moderar, y nos gustaría que esto cambiara. Gran
parte del spam puede ser borrado automáticamente, pero todavía se necesita la
atención humana. Este trabajo no es muy costoso en tiempo y no necesita
alguna habilidad técnica específica. Por favor, envíe un mail a maintainers
si está interesado.
La única duda que tengo es con maintainers --> "Mantenedores"?¿
Suena fatal....
A ver que os parece.. Saludos.
Esteban-->elbarbuo
Title: Cómo puede ayudar al Proyecto GNU - Proyecto GNU - Fundación para el Software Libre (FSF)
Traducciones de esta página
Cómo puede ayudar al Proyecto GNU
Índice
Guía del Proyecto GNU
Los coordinadores de voluntarios de GNU <[EMAIL PROTECTED]> pueden asistirle si desea ayudar al Proyecto GNU. Ellos le pondrán en contacto con otras personas interesadas en trabajar en proyectos similares. Cuando seleccione una tarea de nuestra lista, por favor háganos saber que está interesado en trabajar en ella.
Por favor informe a los coordinadores de voluntarios de GNU <[EMAIL PROTECTED]> si empieza a trabajar en alguna de las tareas de esta lista, ya que queremos hacer un seguimiento de las tareas en las que están trabajando nuestros voluntarios.
Para cuestiones generales sobre el Proyecto GNU, envíe un correo electrónico (preferentemente en inglés) a [EMAIL PROTECTED] y para consultas y sugerencias sobre este sitio web, escriba un correo (preferentemente en inglés) a [EMAIL PROTECTED].
Cómo ayudar al Proyecto GNU
Las entradas de esta lista están ordenadas comenzando aproximadamente por las más urgentes. Por favor tenga en cuenta que muchos elementos de la lista enlazan a otras listas más largas y ampliadas.
- Ofrézcase como voluntario para ampliar el directorio de software libre. Esta tarea consiste en descargarse paquetes de software libre, hallar información sobre ellos y examinar y comprobar las licencias de los programas. Puede leer los detalles sobre cómo ayudar en este proyecto. Si le interesa ser voluntario para esta tarea contacte con [EMAIL PROTECTED].
- Organice un nuevo grupo de usuarios de GNU/Linux.
- Organice un nuevo grupo de activismo del software libre para promover su uso en su país, región o ciudad.
-
Use o escriba software libre.
- Dé ejemplo migrando a un sistema operativo formado completamente por software libre. La manera más fácil de hacerlo es instalar y usar una de estas distribuciones de GNU/Linux libres.
-
Escriba software libre.
- La lista de tareas de GNU documenta nuevas tareas que necesitan voluntarios.
- La página de ayuda requerida contiene peticiones de ayuda de los proyectos GNU no hospedados en savannah.gnu.org que están buscando más ayuda activamente.
Cuando escriba software, por favor siga los estándares de codificación GNU y lea la información para mantener software GNU.
Para ceder software a GNU que usted haya escrito, por favor lea la información de evaluación de software GNU. También buscamos voluntarios que nos ayuden a realizar la evaluación; la información se encuentra en la misma página.
A veces, nos ofrecen software que hace esencialmente la misma función que un paquete GNU ya existente. Aunque por supuesto apreciamos todos los ofrecimientos, naturalmente impulsamos a los programadores a escribir software libre que realice nuevas tareas, y no aquellas ya resueltas. Por lo tanto, antes de comenzar un nuevo programa, por favor compruebe el directorio de software libre para buscar aquellos programas que ya hacen esa función.
Podemos ofrecer algunos recursos para ayudar a los programadores de software GNU.
- Escriba documentación para software GNU, usando estos recursos y consejos.
- Voluntario como moderador de una o más listas de correo, para ayudar a reducir el spam en nuestras listas. En concreto, un buen número de nuestras listas están actualmente sin moderar, y nos gustaría que esto cambiara. Gran parte del spam puede ser borrado automáticamente, pero todavía se necesita la atención humana. Este trabajo no es muy costoso en tiempo y no necesita alguna habilidad técnica específica. Por favor, envíe un mail a [EMAIL PROTECTED] si está interesado.
- Traduzca la web de GNU a otros idiomas. Puede encontrar más información en la guía de traducción de las páginas web de www.gnu.org. Escriba a [EMAIL PROTECTED] si quiere colaborar.
-
Hable a otras personas sobre el Proyecto GNU y la Fundación para el Software
Libre:
- Informe a sus amigos sobre la filosofía y el software GNU.
- Informe a otros de que el sistema operativo «Linux» es en realidad GNU/Linux: es decir, el sistema GNU más Linux, el núcleo. Sólo con hacer una distinción consecuente e inequívoca entre GNU/Linux (el sistema completo) y Linux (el núcleo), cuando hable o escriba sobre el sistema nos ayudará enormemente, y no le llevará mucho tiempo cuando se haya olvidado del antiguo hábito.
-
De ambas maneras:
añadiendo un enlace a la página principal de GNU desde sus páginas y
sugerir a otros que hagan lo mismo. -
Creando replicas de este sitio web
al igual que ya hacen estos sitios
y solicitando a otros que también lo hagan.
- Cuando hable con gente que no valore la libertad ni la comunidad, puede mostrarles todas las ventajas prácticas del software libre (lea «¿Por qué open source o software libre? ¡Atiende a las cifras!» para tener algunas pruebas útiles). ¡Pero además mencione también las cuestiones éticas! No cambie sus opiniones en la opinión del software libre sólo para entusiasmar a otros.
- Ayude a la FSF a incrementar sus fondos:
- Haciendo una donación a la FSF.
- Haciéndose miembro asociado de la FSF.
- Eligiendo a la FSF como una beneficiaria en su página Affero agregando el enlace en su firma de correo electrónico, proyecto de software y a los documentos que escriba.
- Comprando manuales, camisetas y especialmente CD-ROM de la FSF cuando pueda. La mayor parte de los fondos de la FSF provienen de la venta de copias de cosas que cada cual es libre de copiar.
- Convenciendo en su oficina para que compren manuales, camisetas y especialmente CD-ROM de la FSF.
- Convenciendo en su oficina para que pidan una distribución de lujo de la FSF.
-
Vendiendo software libre
y donando una parte de los beneficios a la
Fundación para el Software Libre
o a algún otro proyecto de desarrollo de software libre. Consolidando
el desarrollo, hará avanzar al mundo del software libre.
Distribuir software libre es una oportunidad de aumentar los fondos para el desarrollo. ¡No la pierda!
-
Ofrézcase como voluntario para garantizar que los ensayos que
se encuentran en nuestra
página de filosofía
y otras URL de GNU están enlazadas en directorios web, portales y
diversos sitios de indexación jerárquica, como Yahoo!, dmoz.org y
Google. Pida a estos sitios que incluyan descripciones detalladas
sobre nuestras distintas páginas web. Compruebe que los ensayos
de nuestra página de filosofía
y otras URL de GNU están enlazadas desde las categorías apropiadas.
Si quiere ayudarnos en esta tarea, por favor contacte con los coordinadores de voluntarios de GNU <[EMAIL PROTECTED]>.
- Done hardware a la FSF.
- Encárguese de una de las tareas que necesitamos que se realicen en este servidor web.
- Si usted o su compañía trabajan apoyando o desarrollando software libre de algún modo, puede incluirse (o incluir a su compañía) en el directorio de servicios de GNU.
- Si dirige una compañía que necesita contratar personas para trabajar con software libre, puede anunciarlo en nuestra página de empleos de software libre.
- Ofrézcase para contactar con empresas y buscar nuevas ofertas de trabajo que añadir a nuestra página de empleos de software libre. Si está interesado, por favor, escriba a [EMAIL PROTECTED].
- Done computadores usados a otras organizaciones de software libre.
Traducciones de esta página:
[
Català
| 简体中文
| 繁體中文
| Česky
| English
| Español
| Français
| Bahasa Indonesia
| Italiano
| Polski
| Português
]
Volver a la página principal del Proyecto GNU.
Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto GNU a
[EMAIL PROTECTED].
También puede contactar con la FSF
por otros medios.
Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a
[EMAIL PROTECTED].
Para informarse de cómo traducir al español o enviar correcciones de esta traducción visite el sitio web del Equipo de traducción al español de GNU.
Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
Verbatim copying and distribution of this entire article is
permitted in any medium, provided this notice is preserved.
Se permite la distribución y la copia literal de este artículo en su
totalidad y por cualquier medio siempre y cuando se conserve esta nota.
Revisión: 14 feb 2003 Miguel Abad
Actualización: 22 oct 2005 Lautaro Pecile
Última actualización: $Date: 2005/05/16 00:36:31 $ $Author: karl $
_______________________________________________ Lista de correo Web-translators-es [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es
