Buona serata, Romano Borriero, hai ragione. Si sta distruggendo una delle più belle lingue del mondo (assieme a francese e spagnolo, secondo me) per essere "globali", per farci accettare dal mondo. In realtà un italiano che usa solo anglismi invece dei termini italiani (derivati dal toscano o da altri dialetti) è come il sale che è diventato insipido (o il cristiano che si è arreso al mondo): serve solo ad esser gettato via e disprezzato dagli uomini. Il mio parere in merito è che qualunque lingua nazionale (vale per l'inglese, come pure per le "lingue sorelle" - neolatine come l'italiano - francese o spagnolo, come per altre lingue come il russo o l'arabo) "eletta" a lingua globale cannibalizza le altre lingue, ciò vale soprattutto per popoli "esterofili" come quello italiano. Una lingua artificiale come l'Esperanto o il mio Womeze (di cui si trova gratuitamente il pdf della grammatica (4.2) e presto l'edizione 1.0 del vocabolario), sarebbe molto più rispettosa delle lingue nazionali perché più facile da imparare, con meno eccezioni e anche perché NON avrebbe dietro degli Stati (in questo caso Regno Unito e Stati Uniti) che hanno un interesse geopolitico ed economico a imporre la propria lingua a scapito di tutte le altre.
Il mondo può esser cambiato se lo desideriamo e agiamo tutti insieme! Michele Guglielmino, *scrittore, glossopoeta e idealista cattolico* www.micheleguglie.org P.S. non ti metto il link per NON essere accusato di fare un uso improprio di questa lista, ma puoi contattarmi in privato e/o cercare su Google. Al di là del fatto che tu sia interessato o no al Womeze, la lotta per la difesa dell'identità etnolinguistica, agroalimentare e lato sensu culturale del popolo italiano (cui appartengo) e degli altri popoli della terra dalla globalizzazione omologante anglista è la mia battaglia! Il giorno mar 6 apr 2021 alle ore 15:18 Romano Borriero via WikiIT-l < [email protected]> ha scritto: > Carissimo Ferdinando, questa non è la risposta alla sua e-mail e come tale > potrebbe suscitare un certo fastidio... Mi scuso anticipatamente se non > riesco ad avere un tono suadevole o gradevole: non ne ho le capacità e non > le ho mai avute, nonostante abbia cercato nella vita di migliorarmi senza > mai riuscirci, nonostante tutti i miei sforzi. Sono iscritto a Wikipedia da > un po' di tempo; ho sviluppato degli articoli a carattere ferroviario (la > Stazione di Rocchette, rimasta incompiuta nell'intento) ed ho operato > diverse correzioni su argomenti specifici, finendo anche "ripreso" dagli > Amministratori competenti. Andando al sodo, quello che mi sconcerta è l'uso > di tutte quelle locuzioni o espressioni straniere... "project grant" e/o > "endorsement" quando ci si esprime nel nostro italiano. Ad altri "non > gliene fa un baffo", anzi gli fa piacere perché dà il senso > dell'intellettualità, dell'acculturalità e del linguaggio forbito di chi > sta ad un certo livello (genericamente inteso). Sono "un diversamente > giovane", non sono mai stato un purista della lingua italiana (quando ero > studente non mi piaceva affatto la materia ITALIANO ed ero piuttosto scarso > nel suo contesto: sempre tra il 5 ed il 6 come voto). Non me ne voglia e mi > perdoni se non so spiegarmi o comunicare con il giusto tono... ma > suggerirei almeno di apporre le traduzioni tra parentesi agli "stranierismi > o forestierismi" (per poi dover a correre per andar alla ricerca del > significato o a tradurli "a sensazione") o almeno di evitarli soprattutto > nel contesto di Wikipedia Italiana: stiamo tradendo le nostre origini, > impestiamo il lessico nostro con tutto quello che non ci appartiene. Con > ciò sto dimostrando che non so stare al passo con i tempi di Facebook, > Instagram, di TiK ToK ecc. ecc. Io vi seguo sempre nelle discussioni > (...tragicissime e deleterie) ma che talvolta non mi convincono, tanto per > stare sul vago. Intervenire è come "cader dalla padella nella brace", > meglio restare spettatori!!! > Avrei terminato... "per non andare fuori dal seminato" (che farebbe anche > rima). Cogli il mio giudizio spassionatamente e non dargli adeguata > considerazione: è solo una mia esternazione! Non abbiamo bisogno di usare, > per esempio, terminologie - "verba impropria" - del tipo: lockdown, > spending review, flat tax, show room, contact tracing, account, avatar, > cookies, selfie... stiamo sul nostro "volgare" non inventiamoci ogni giorno > un nuovo vocabolo per il nostro "e-taliano", ahimè la lingua del futuro > prossimo. Ciao, e senza cattiveria (e non so se mi risponderai, visto che > tutti non abbiamo tragicamente più molto tempo da perdere). Romano > Borriero > > > Il 06/04/2021 12:14 Ferdinando Traversa <[email protected]> ha > scritto: > > > > > > Carissimi, > > con l'Università di Bari abbiamo richiesto un project grant per un > progetto di traduzione [1] che coinvolge gli studenti riguardante la > medicina, il turismo, la sostenibilità e l'economia, a cui seguirà poi una > fase di ricerca basata sui risultati del lavoro. Ciò consente di generare > dei contributi utili per i progetti Wikimedia e anche un'attenta > riflessione sul risultato dell'attività. > > > > Vorrei chiedervi quindi prima di tutto se siete interessati a darci una > mano (in tal caso, contattatemi) e poi, se volete, un vostro commento o un > vostro endorsement. > > > > Vi ringrazio, > > Ferdinando > > > > [1] > https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Project/Università_degli_Studi_di_Bari_%22Aldo_Moro%22/Translatathon@Uniba:_Developing_Transversal_Competences_in_a_Complex_Multilingual_Ecosystem > <https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Project/Universit%C3%A0_degli_Studi_di_Bari_%22Aldo_Moro%22/Translatathon@Uniba:_Developing_Transversal_Competences_in_a_Complex_Multilingual_Ecosystem> > < > https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Project/Universit%C3%A0_degli_Studi_di_Bari_%22Aldo_Moro%22/Translatathon@Uniba:_Developing_Transversal_Competences_in_a_Complex_Multilingual_Ecosystem > > > > _______________________________________________ > > WikiIT-l mailing list > > [email protected] > > Pagina per iscriversi/disiscriversi: > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikiit-l > > _______________________________________________ > WikiIT-l mailing list > [email protected] > Pagina per iscriversi/disiscriversi: > https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikiit-l > _______________________________________________ WikiIT-l mailing list [email protected] Pagina per iscriversi/disiscriversi: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikiit-l
