In Tamil wiki too we're extremely concerned about quality. That's why 
even GaneshBot was constrained. On this issue, we're keeping an open mind 
and it's still in a pilot stage.

sundar from mobile

Jyothis Edathoot wrote: 
> While we welcome the efforts and contributions, all wikis may not be equipped 
> with enuf active users to handle such a  flood. if a flood of low quality 
> articles or translations come by, such projects may take (much) longer to 
> recover and regain the drop of quality. While quantity benefits out of such a 
> flood, that may end up compromising the quality of the wiki. It may not 
> always in th interest of the local community.  Regards, Jyothis. Sent from my 
> iPhone On Feb 23, 2010, at 3:03 PM, Srikanth Ramakrishnan < 
> rsrikant...@gmail.com > wrote: Shiju, 
>  Can't we just go ahead normally? If these Google guys make mistakes, we just 
> correct them and go on. If they resist, then explain or warn them? 
>  Regards, 
>  On 23 February 2010 21:08, Shiju Alex < shijualexonl...@gmail.com > wrote: 
>  There should be proper co-ordination between each language community and the 
> Google. In Malayalam Wikipedia, we already tried collaborative translation of 
> some English Wiki articles 2 years back. But that was a failure and we 
> dropped that. One of the main issue with word-to-word translation is that the 
> entire article will have the sentences constructed with artificial words and 
> phrases. The reader will run away from that type of articles. 
>  If there is no proper agreement between wiki community and Google the 
> community may resist. For the sake of Google translation, Wikis should not 
> not be flooded with articles. Some wikis might be interested in using this 
> service to increase the article count. But not all communities will agree to 
> that. 
>  The problem of paid translation and word-to-word translation are many. Each 
> language community might have different issues regarding word-to-word 
> translation/paid translation. Each of them need to be addressed separately. 
>  So it is very important that Google agrees to the point mentioned in the 
> below mail, and there should be proper communication between Google and 
> respective language communities. Shiju 
>    
>  On Mon, Feb 22, 2010 at 2:49 PM, Ravi shankar < ravidreams...@yahoo.com > 
> wrote: 
>  Hi all, regarding the mail below: Sundar and I have initiated contacts with 
> Google on coordinating their article contributions. 
> Google has agreed in principle for the demands below. We hope we can update 
> all Indian Wikis about the progress in this collaboration, say in a month or 
> two. Then it may be a good model for all Indian Wikis to follow. So, it may 
> be a good idea for all Indian Wikis to wait during this period so Google need 
> not have to do the same consensus evolving approach with many wikis. 
>  Thanks, ravi 
>    
>    
>  From: Ravi shankar < ravidreams...@yahoo.com > To: 
> wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org 
>  Sent: Fri, December 25, 2009 11:30:27 AM Subject: Coordinating Google 
> translation kit articles 
>  Hi all, Following the recent Wiki meet in Bangalore, Sundar (Tamil 
> Wikipedian) brought to our notice that Google is contributing to various 
> Indian language Wikis using Google translation kit and paid translators. In 
> Tamil Wiki, we feel a strong need to corordinate / organize this activity 
> andwe hope it is the same situation in many Indian language wikis. 
>  So, may I propose that we discuss this in this mailing list and send a 
> common notification from Indian language wikis to Google India? To begin with 
> I propose the following. Please add to the list. 1. Google should appoint one 
> coordinator each for every Indian language wiki where they contribute 
> articles. This coordinator should be available to reach by mail and be 
> adequately responsive (Say, once a week at least). He will take feedback from 
> the wiki community and pass it to the paid contributors. 
>  2. If Googe policy allows, they should know us the time frame and scale of 
> this operation so we can plan accordingly. 3. Google should not translate 
> existing articles because they are over riding previous contributions. 
>  4. Each Wiki can submit a list of needed articles and the translators can 
> consider giving priority from them. 5. Each Wiki can draft an essential 
> Manual of Style which the translators shall follow. 6. Based on the responses 
> for above, we shall periodically re-evaluate how we can continue to cooperate 
> with Google. 
>  After we finalise the list , some one of us who has links with Google India 
> team can take this forward. Thanks, Ravi (Tamil Wiki) 
>  _______________________________________________ Wikimediaindia-l mailing 
> list Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org 
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l 
>  _______________________________________________ Wikimediaindia-l mailing 
> list Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org 
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l 
>  -- Regards, Your friend in time, Cherian/Srikanth/R/ Wikipedia on YOUR MIND? 
> Join us on Twitter.... 
>  _______________________________________________ Wikimediaindia-l mailing 
> list Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org 
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l


_______________________________________________
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l

Reply via email to